Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esref Bey Agiti
Плач по Эшрефу Бею
Giresun
üstünde
vapur
bağırıyor
Над
Гиресуном
паром
гудит,
Eşref'in
yarasını
doktor
sarıyor
Рану
Эшрефа
доктор
зашивает,
Eşref'in
yarasını
doktor
sarıyor
Рану
Эшрефа
доктор
зашивает.
Eşref'in
annesi
yanmış
ağlıyor
Мать
Эшрефа
сгорела
от
горя,
Atma
Hakkı,
atma,
pişman
olursun
Не
стреляй,
Хакка,
не
стреляй,
пожалеешь,
Gedik
Alizadeler'e
anam
hasım
olursun
На
семью
Гедика
Ализы
врагом
станешь,
Attığın
kurşundan
anam
sen
utanırsın
Стыдиться
будешь,
милая,
выстрела
своего.
Bazarsu
dereleri
bir
ufak
dere
Речушка
Базарсу
– всего
лишь
ручей,
Eşref'i
vurdular
anam
nafile
yere
Зря
убили
Эшрефа,
мама,
зря,
Eşref'i
vurdular
anam
nafile
yere
Зря
убили
Эшрефа,
мама,
зря.
Nafile
nafile,
o
da
nafile
Зря,
зря,
все
напрасно,
Eşref'imi
koydular
otomobile
Эшрефа
моего
в
машину
погрузили,
Giresun'da
dostum
var
o
da
nafile
Есть
у
меня
друг
в
Гиресуне,
но
и
он
бессилен.
Camlı
sokak
bahçesini
atlayamadım
Через
забор
сада
на
Джамлы
Сокак
не
смог
перелезть,
Hakkı
düşman
olmuş
anam,
anlayamadım
Хакка
врагом
стал,
мама,
не
мог
понять,
Hakkı
düşman
olmuş
anam,
anlayamadım
Хакка
врагом
стал,
мама,
не
мог
понять.
Beşli
mavzerimi
kavrayamadım
Пятизарядный
маузер
свой
не
смог
удержать,
Atma
Hakkı,
atma,
pişman
olursun
Не
стреляй,
Хакка,
не
стреляй,
пожалеешь,
Giresun
gençlerine
anam
hasım
olursun
На
всю
молодежь
Гиресуна
врагом
станешь,
Attığın
mermiden
anam
sen
utanırsın
Стыдиться
будешь,
милая,
пули
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.