Lyrics and translation İsmail YK - Duvarlarda Ağladım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duvarlarda Ağladım
Плакал, бья кулаками по стенам
İçimden
bir
ses
git
her
yeri
yık
diyor
Внутренний
голос
говорит
мне:
"Иди
и
всё
разрушь!"
درونم
یه
صدایی
میگه
که
برو
همه
جارو
ویران
کن
Внутренний
голос
говорит
мне:
"Иди
и
всё
разрушь!"
Seni
vuran
kimse
sen
de
onu
vur
diyor
Он
говорит:
"Кто
тебя
ранил,
рани
его
в
ответ!"
هر
کسی
که
تو
رو
زد
تو
ام
اونو
بزن
Он
говорит:
"Кто
тебя
ранил,
рани
его
в
ответ!"
İnsan
sevince
kıyamıyor
Но
когда
человек
любит,
он
не
может
этого
сделать.
وقتی
انسان
عاشق
میشه
دلش
نمیاد
این
کارارو
انجام
بده
Но
когда
человек
любит,
он
не
может
этого
сделать.
Kıyamadım
yapamadım
bilen
biliyor
Я
не
смог,
не
сделал,
те,
кто
меня
знают,
понимают.
منم
دلم
نیومد
و
نتونستم
، اونایی
که
منو
میشناسن
میدونن
Я
не
смог,
не
сделал,
те,
кто
меня
знают,
понимают.
İçimde
şeytan
git
her
yeri
yak
diyor
Дьявол
внутри
меня
говорит:
"Иди
и
всё
сожги!"
شیطان
درونم
میگه
که
برو
همه
جا
رو
آتیش
بزن
Дьявол
внутри
меня
говорит:
"Иди
и
всё
сожги!"
Can
alanın
kimse
git
onun
canına
kıy
diyor
Он
говорит:
"Кто
забрал
твою
душу,
забери
его
жизнь!"
هر
کسی
که
روحت
رو
گرفت
تو
هم
اونو
در
هم
بکوبش
Он
говорит:
"Кто
забрал
твою
душу,
забери
его
жизнь!"
İnsan
sevince
kıyamıyor
Но
когда
человек
любит,
он
не
может
этого
сделать.
ولی
انسان
وقتی
عاشق
میشه
دلش
نمیاد
Но
когда
человек
любит,
он
не
может
этого
сделать.
Kıyamadım
yapamadım
bilen
biliyor
Я
не
смог,
не
сделал,
те,
кто
меня
знают,
понимают.
منم
دلم
نیومد
و
نتونستم
، اونایی
که
منو
میشناسن
میدونن
Я
не
смог,
не
сделал,
те,
кто
меня
знают,
понимают.
Canım
gülüm
aşkım
sana
kıyamıyorum
Моя
дорогая,
моя
любовь,
я
не
могу
причинить
тебе
боль.
ای
جانم
ای
عشقم
دلم
نمیاد
لطمه
ببینی
Моя
дорогая,
моя
любовь,
я
не
могу
причинить
тебе
боль.
Göz
yaşlarım
sana
akar
tutamıyorum
Мои
слёзы
текут
из-за
тебя,
я
не
могу
их
остановить.
این
اشکهام
به
خاطر
تو
سرازیر
میشه
Мои
слёзы
текут
из-за
тебя,
я
не
могу
их
остановить.
Yumruk
vura
vura
duvarlarda
ağladım
Я
плакал,
бья
кулаками
по
стенам.
در
حالی
که
داشتم
به
دیوار
مشت
میزدم
گریه
کردم
Я
плакал,
бья
кулаками
по
стенам.
İğrenç
beter
hallerdeyim
zorlanıyorum
Я
в
ужасном
состоянии,
мне
очень
тяжело.
در
بدترین
حالت
روحی
به
سر
میبرم
، خیلی
سختمه
Я
в
ужасном
состоянии,
мне
очень
тяжело.
Yumruk
vura
vura
duvarlarda
ağladım
Я
плакал,
бья
кулаками
по
стенам.
در
حالی
که
داشتم
به
دیوار
مشت
میزدم
گریه
کردم
Я
плакал,
бья
кулаками
по
стенам.
İğrenç
beter
hallerdeyim
zorlanıyorum
Я
в
ужасном
состоянии,
мне
очень
тяжело.
در
بدترین
حالت
روحی
به
سر
میبرم
، خیلی
سختمه
Я
в
ужасном
состоянии,
мне
очень
тяжело.
Hayat
neden
böyle
Почему
жизнь
такая?
زندگی
چرا
اینطوریه
؟
Почему
жизнь
такая?
Bir
ben
miyim
söyle
Скажи,
только
ли
я
один
так
страдаю?
بگو
ببینم
آیا
فقط
منم
که
باید
سرش
بیاد
؟!
Скажи,
только
ли
я
один
так
страдаю?
Yapamadım
atamadım
seven
biliyor
Я
не
смог
забыть
тебя,
тот,
кто
любил,
поймёт.
نتونستم
دل
بکنم
ازت
، اونی
که
عاشق
شده
حال
منو
میفهمه
Я
не
смог
забыть
тебя,
тот,
кто
любил,
поймёт.
Acılarım
beni
daha
iyi
anlıyor
Моя
боль
понимает
меня
лучше
всех.
رنج
و
درد
هایم
منو
بهتر
درک
میکنن
Моя
боль
понимает
меня
лучше
всех.
Canım
acıdıkça
sana
isyan
ediyor
Чем
сильнее
мне
больно,
тем
больше
я
бунтую
против
тебя.
وقتی
روحم
رنج
میکشه
از
تو
شکایت
میکنه
Чем
сильнее
мне
больно,
тем
больше
я
бунтую
против
тебя.
İnsan
sevince
kıyamıyor
Но
когда
человек
любит,
он
не
может
этого
сделать.
ولی
انسان
وقتی
عاشق
میشه
دلش
نمیاد
Но
когда
человек
любит,
он
не
может
этого
сделать.
Kıyamadım
yapamadım
bilen
biliyor
Я
не
смог,
не
сделал,
те,
кто
меня
знают,
понимают.
منم
دلم
نیومد
و
نتونستم
اذیتت
کنم
، اونایی
که
منو
میشناسن
میدونن
Я
не
смог,
не
сделал,
те,
кто
меня
знают,
понимают.
Canım
gülüm
aşkım
sana
kıyamıyorum
Моя
дорогая,
моя
любовь,
я
не
могу
причинить
тебе
боль.
ای
جانم
ای
عشقم
دلم
نمیاد
لطمه
ببینی
Моя
дорогая,
моя
любовь,
я
не
могу
причинить
тебе
боль.
Göz
yaşlarım
sana
akar
tutamıyorum
Мои
слёзы
текут
из-за
тебя,
я
не
могу
их
остановить.
این
اشکهام
به
خاطر
تو
سرازیر
میشه
Мои
слёзы
текут
из-за
тебя,
я
не
могу
их
остановить.
Yumruk
vura
vura
duvarlarda
ağladım
Я
плакал,
бья
кулаками
по
стенам.
در
حالی
که
داشتم
به
دیوار
مشت
میزدم
گریه
کردم
Я
плакал,
бья
кулаками
по
стенам.
İğrenç
beter
hallerdeyim
zorlanıyorum
Я
в
ужасном
состоянии,
мне
очень
тяжело.
در
بدترین
حالت
روحی
به
سر
میبرم
، خیلی
سختمه
Я
в
ужасном
состоянии,
мне
очень
тяжело.
Yumruk
vura
vura
duvarlarda
ağladım
Я
плакал,
бья
кулаками
по
стенам.
در
حالی
که
داشتم
به
دیوار
مشت
میزدم
گریه
کردم
Я
плакал,
бья
кулаками
по
стенам.
İğrenç
beter
hallerdeyim
zorlanıyorum
Я
в
ужасном
состоянии,
мне
очень
тяжело.
در
بدترین
حالت
روحی
به
سر
میبرم
، خیلی
سختمه
Я
в
ужасном
состоянии,
мне
очень
тяжело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ismail yk
Album
Tansiyon
date of release
28-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.