İsmail YK - Düğünün Varmış - translation of the lyrics into Russian

Düğünün Varmış - İsmail YKtranslation in Russian




Düğünün Varmış
У тебя, кажется, свадьба
Duydum ki düğünün varmış sevgilim
Слышал, у тебя, кажется, свадьба, любимая
Seni ben bir daha görmek istemem
Я тебя больше видеть не хочу
Duydum ki düğünün varmış sevgilim
Слышал, у тебя, кажется, свадьба, любимая
Seni ben bir daha görmek istemem
Я тебя больше видеть не хочу
Felek kucak açmış beni terk etmiş
Судьба раскрыла объятия, а меня бросила
Felek kucak açmış beni terk etmiş
Судьба раскрыла объятия, а меня бросила
Zalimin birini görmek istemem
Изменницу видеть не хочу
Zalimin birini görmek istemem
Изменницу видеть не хочу
Sensizlik çok acı alışamadım
Разлука с тобой такая боль, не могу привыкнуть
Resminle bakıştım konuşamadım
Смотрел на твою фотографию, говорить не мог
Hayata küstüm barışamadım
Обиделся на жизнь, помириться не смог
Seni asla bir daha görmek istemem
Я тебя больше никогда видеть не хочу
Soldurdun sevgilim beni soldurdun
Ты загубила меня, любимая, загубила
Genç yaşımda bana saç yoldurdun
В молодости мне седину на голову напустила
Soldurdun sevgilim beni soldurdun
Ты загубила меня, любимая, загубила
Genç yaşımda bana saç yoldurdun
В молодости мне седину на голову напустила
Asla affedemem senin suçunu
Никогда не прощу твоей вины
Asla affedemem senin suçunu
Никогда не прощу твоей вины
Nasıl affederim canımı aldın
Как простить, если ты забрала мою душу?
Nasıl affederim sen beni yaktın
Как простить, если ты меня сожгла?
Sensizlik çok acı alışamadım
Разлука с тобой такая боль, не могу привыкнуть
Resminle bakıştım konuşamadım
Смотрел на твою фотографию, говорить не мог
Hayata küstüm barışamadım
Обиделся на жизнь, помириться не смог
Seni asla bir daha görmek istemem
Я тебя больше никогда видеть не хочу
Sensizlik çok acı alışamadım
Разлука с тобой такая боль, не могу привыкнуть
Resminle bakıştım konuşamadım
Смотрел на твою фотографию, говорить не мог
Hayata küstüm barışamadım
Обиделся на жизнь, помириться не смог
Seni asla bir daha görmek istemem
Я тебя больше никогда видеть не хочу
Seni asla bir daha görmek istemem
Я тебя больше никогда видеть не хочу
Seni asla bir daha görmek istemem
Я тебя больше никогда видеть не хочу
Seni asla bir daha görmek istemem
Я тебя больше никогда видеть не хочу
Seni asla bir daha görmek istemem
Я тебя больше никогда видеть не хочу





Writer(s): ismail yurtseven


Attention! Feel free to leave feedback.