İsmail YK - Kurabiyem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İsmail YK - Kurabiyem




Bilirim ki beni benden alan sen sen
Я знаю, что ты забрал меня у меня.
Gözlerime bakıp aklımı da alan sen
Ты смотришь мне в глаза и забираешь мой разум
Neyleyim hergün doğan güneşi
Что я с Солнцем, восходящим каждый день
Saracak kollarımda olmayınca sen
Когда у меня нет рук, чтобы обернуть тебя
Bilirim ki meni menden alan sen sen
Я знаю, что ты менден Алан спермы
Gözlerime bakıp aklımı da çalan sen
Ты смотришь мне в глаза и крадешь мой разум.
Neyleyim hergün doğan güneşi
Что я с Солнцем, восходящим каждый день
Saracak kollarımda olmayınca sen
Когда у меня нет рук, чтобы обернуть тебя
Her gece rüyalarımda
Каждую ночь в моих снах
Çıkmıyorsun aklımdan
Ты не в моей голове
Nefesimde ruhumda
В моем дыхании, в моей душе
Ellerini gözlerini benden ayırma
Руки, глаза от меня разделения
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Не дуться, особенно душистые розы я cevriye
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
Не сердись на свою жертву, я не люблю тебя, кроме тебя
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Нет, нет, если ты нет, нет, мое сердце не бьется
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
Кипарис бойлум сев байденем приходите вкус печенья
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Не дуться, особенно душистые розы я cevriye
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
Не сердись на свою жертву, я не люблю тебя, кроме тебя
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Нет, нет, если ты нет, нет, мое сердце не бьется
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
Кипарис бойлум сев байденем приходите вкус печенья
Gözlerin hergece ney parlatır ışık verir
Осветляет глаза каждую ночь
Yokluğun seherimi zifiri karanlık edir
Твое отсутствие делает мой рассвет темным
Yüreğimde hislerim gemlidir kederlidir
В моем сердце мои чувства драгоценны, печальны
Uyku girimiyor gözüme dünyam zehirdir
Я не сплю, мой мир-яд
Gözlerin hergece ney parlatır ışık verir
Осветляет глаза каждую ночь
Yokluğun seherimi zifiri karanlık edir
Твое отсутствие делает мой рассвет темным
Yüreğimde hislerim gemlidir kederlidir
В моем сердце мои чувства драгоценны, печальны
Uyku girimiyor gözüme dünyam zehirdir
Я не сплю, мой мир-яд
Her gece rüyalarımda
Каждую ночь в моих снах
Çıkmıyorsun aklımdan
Ты не в моей голове
Nefesimde ruhumda
В моем дыхании, в моей душе
Ellerini gözlerini benden ayırma
Руки, глаза от меня разделения
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Не дуться, особенно душистые розы я cevriye
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
Не сердись на свою жертву, я не люблю тебя, кроме тебя
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Нет, нет, если ты нет, нет, мое сердце не бьется
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
Кипарис бойлум сев байденем приходите вкус печенья
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Не дуться, особенно душистые розы я cevriye
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
Не сердись на свою жертву, я не люблю тебя, кроме тебя
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Нет, нет, если ты нет, нет, мое сердце не бьется
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
Кипарис бойлум сев байденем приходите вкус печенья
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Не дуться, особенно душистые розы я cevriye
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
Не сердись на свою жертву, я не люблю тебя, кроме тебя
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Нет, нет, если ты нет, нет, мое сердце не бьется
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
Кипарис бойлум сев байденем приходите вкус печенья
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Не дуться, особенно душистые розы я cevriye
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
Не сердись на свою жертву, я не люблю тебя, кроме тебя
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Нет, нет, если ты нет, нет, мое сердце не бьется
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
Кипарис бойлум сев байденем приходите вкус печенья





Writer(s): mustafa dursun (defkan), ismail yk


Attention! Feel free to leave feedback.