Lyrics and translation İsmail YK - Kıskandın Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gün
olsun
anlamadın
Ни
дня
ты
меня
не
понимала,
İllede
inadına
dayandın
Всегда
делала
все
наперекор.
Şimdi
ortada
bıraktın
А
теперь
ты
меня
бросила,
Yalvarmaktan
bıktım
artık
Устал
я
умолять,
Aşkıma
ortak
olmadın
Ты
не
разделила
мою
любовь,
Güzelim
günleri
mi
çaldın
Прекрасные
дни
украла,
Belkide
çatlatmak
için
Наверно,
чтобы
меня
доконать,
Son
günlerde
hiç
aramadın
В
последнее
время
ты
совсем
не
звонила.
Şimdi
pişman
olup
bana
А
теперь,
раскаиваясь,
Geri
dönüyorsun
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Ne
yazık
ki
senden
daha
güzeline
kondum
Но,
увы,
я
уже
нашел
себе
другую,
красивее
тебя.
Bunu
sen
istedin
bunu
sen
istedin
Ты
сама
этого
хотела,
ты
сама
этого
хотела.
Çatla
patla
çatla
patla
çatla
çatla
çatla
Лопни
от
злости,
лопни
от
злости,
лопни,
лопни,
лопни.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Beni
terk
eder
etmez
birine
kondum
Едва
ты
меня
бросила,
я
нашел
другую.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Senden
daha
daha
güzelini
buldum
Я
нашел
себе
красотку
получше
тебя.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Suç
bende
değil
ki
sen
kaşındın
Я
не
виноват,
ты
сама
напросилась.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Ben
hep
yalvardım
sen
inatçıydın
Я
все
время
умолял,
а
ты
упрямилась.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Beni
terk
eder
etmez
birine
kondum
Едва
ты
меня
бросила,
я
нашел
другую.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Senden
daha
daha
güzelini
buldum
Я
нашел
себе
красотку
получше
тебя.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Suç
bende
değil
ki
sen
kaşındın
Я
не
виноват,
ты
сама
напросилась.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Ben
hep
yalvardım
sen
inatçıydın
Я
все
время
умолял,
а
ты
упрямилась.
Çatla
patla
çatla
patla
çatla
çatla
çatla
Лопни
от
злости,
лопни
от
злости,
лопни,
лопни,
лопни.
Anladım
deme
anlamadıysan
birdaha
sor
Не
говори,
что
поняла,
если
не
поняла,
спроси
еще
раз.
Uslandım
deme
artık
geri
dönmek
zor
Не
говори,
что
устала,
назад
дороги
нет.
Anladım
deme
anlamadıysan
birdaha
sor
Не
говори,
что
поняла,
если
не
поняла,
спроси
еще
раз.
Uslandım
deme
artık
geri
dönmek
zor
Не
говори,
что
устала,
назад
дороги
нет.
Bunu
sen
istedin
Ты
сама
этого
хотела.
Bunu
sen
istedin
Ты
сама
этого
хотела.
Çatla
patla
çatla
patla
çatla
çatla
çatla
Лопни
от
злости,
лопни
от
злости,
лопни,
лопни,
лопни.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Beni
terk
eder
etmez
birine
kondum
Едва
ты
меня
бросила,
я
нашел
другую.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Senden
daha
daha
güzelini
buldum
Я
нашел
себе
красотку
получше
тебя.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Suç
bende
değil
ki
sen
kaşındın
Я
не
виноват,
ты
сама
напросилась.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Ben
hep
yalvardım
sen
inatçıydın
Я
все
время
умолял,
а
ты
упрямилась.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Beni
terk
eder
etmez
birine
kondum
Едва
ты
меня
бросила,
я
нашел
другую.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Senden
daha
daha
güzelini
buldum
Я
нашел
себе
красотку
получше
тебя.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Suç
bende
değil
ki
sen
kaşındın
Я
не
виноват,
ты
сама
напросилась.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Ben
hep
yalvardım
sen
inatçıydın
Я
все
время
умолял,
а
ты
упрямилась.
Çatla
patla
çatla
patla
çatla
çatla
çatla
Лопни
от
злости,
лопни
от
злости,
лопни,
лопни,
лопни.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Çatladın
mı
Лопнула
от
злости?
Senden
daha
daha
güzelini
buldum
Я
нашел
себе
красотку
получше
тебя.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Beni
terk
eder
etmez
birine
kondum
Едва
ты
меня
бросила,
я
нашел
другую.
Kıskandın
mı
kız
Ревнуешь,
девчонка?
Senden
daha
daha
güzelini
buldum
Я
нашел
себе
красотку
получше
тебя.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Suç
bende
değil
ki
sen
kaşındın
Я
не
виноват,
ты
сама
напросилась.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Ben
hep
yalvardım
sen
inatçıydın
Я
все
время
умолял,
а
ты
упрямилась.
Çatladın
mı
kız
Лопнула
от
злости,
девчонка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.