Lyrics and translation İsmail YK - Sensiz Yaşamak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensiz Yaşamak
Жизнь без тебя
Ben
seni
hala
unutamadım
ki
Я
до
сих
пор
не
смог
тебя
забыть,
Bir
hayalim
vardı
yaşayamadım
ki
У
меня
была
мечта,
которую
я
не
смог
осуществить.
Ben
seni
hala
unutamadım
ki
Я
до
сих
пор
не
смог
тебя
забыть,
Bir
hayalim
vardı
yaşayamadım
ki
У
меня
была
мечта,
которую
я
не
смог
осуществить.
Benim
gibi
çekersin
günün
birinde
Ты
тоже
будешь
страдать,
как
я,
однажды,
Günün
birinde
günün
birinde
Однажды,
однажды,
Hani
bir
duaydım
senin
dilinde
Ведь
я
был
молитвой
на
твоих
устах,
Senin
dilinde
senin
dilinde
На
твоих
устах,
на
твоих
устах.
Bana
ne
yaptın
söyle
ne
yaptın
Что
ты
со
мной
сделала,
скажи,
что
ты
сделала?
Sensiz
yaşamak
öldürür
beni
Жизнь
без
тебя
убивает
меня.
Hani
seviyordun
neden
ağlattın
Ведь
ты
любила,
зачем
ты
меня
заставила
плакать?
Sende
bir
gün
yar
çekersin
böyle
Однажды,
милая,
ты
тоже
будешь
так
страдать,
İşte
o
zaman
beni
ararsın
И
тогда
ты
будешь
искать
меня.
Sensiz
yaşamak
öldürür
beni
Жизнь
без
тебя
убивает
меня.
Hani
seviyordun
neden
ağlattın
Ведь
ты
любила,
зачем
ты
меня
заставила
плакать?
Sende
bir
gün
yar
çekersin
böyle
Однажды,
милая,
ты
тоже
будешь
так
страдать,
İşte
o
zaman
beni
ararsın
И
тогда
ты
будешь
искать
меня.
Ben
seni
hala
unutamadım
ki
Я
до
сих
пор
не
смог
тебя
забыть,
Bir
hayalim
vardı
yaşayamadım
ki
У
меня
была
мечта,
которую
я
не
смог
осуществить.
Ben
seni
hala
unutamadım
ki
Я
до
сих
пор
не
смог
тебя
забыть,
Bir
hayalim
vardı
yaşayamadım
ki
У
меня
была
мечта,
которую
я
не
смог
осуществить.
Ben
seni
hala
unutamadım
ki
Я
до
сих
пор
не
смог
тебя
забыть,
Bir
hayalim
vardı
yaşayamadım
ki
У
меня
была
мечта,
которую
я
не
смог
осуществить.
Ben
seni
hala
unutamadım
ki
Я
до
сих
пор
не
смог
тебя
забыть,
Bir
hayalim
vardı
yaşayamadım
ki
У
меня
была
мечта,
которую
я
не
смог
осуществить.
Benim
gibi
çekersin
günün
birinde
Ты
тоже
будешь
страдать,
как
я,
однажды,
Günün
birinde
günün
birinde
Однажды,
однажды,
Hani
bir
duaydım
senin
dilinde
Ведь
я
был
молитвой
на
твоих
устах,
Senin
dilinde
senin
dilinde
На
твоих
устах,
на
твоих
устах.
Bana
ne
yaptın
söyle
ne
yaptın
Что
ты
со
мной
сделала,
скажи,
что
ты
сделала?
Sensiz
yaşamak
öldürür
beni
Жизнь
без
тебя
убивает
меня.
Hani
seviyordun
neden
ağlattın
Ведь
ты
любила,
зачем
ты
меня
заставила
плакать?
Sende
bir
gün
yar
çekersin
böyle
Однажды,
милая,
ты
тоже
будешь
так
страдать,
İşte
o
zaman
beni
ararsın
И
тогда
ты
будешь
искать
меня.
Sensiz
yaşamak
öldürür
beni
Жизнь
без
тебя
убивает
меня.
Hani
seviyordun
neden
ağlattın
Ведь
ты
любила,
зачем
ты
меня
заставила
плакать?
Sende
bir
gün
yar
çekersin
böyle
Однажды,
милая,
ты
тоже
будешь
так
страдать,
İşte
o
zaman
beni
ararsın
И
тогда
ты
будешь
искать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Metropol
date of release
11-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.