İsmail YK - Son Defa - translation of the lyrics into Russian

Son Defa - İsmail YKtranslation in Russian




Son Defa
Последний раз
Doluyor gözlerim
Мои глаза наполняются слезами,
Unuttun mu dersin?
Ты скажешь, что забыл?
Soluyor bu canım
Увядает душа моя,
Daha ne beklersin
Чего же ты ждешь еще?
Doluyor gözlerim
Мои глаза наполняются слезами,
Unuttun mu dersin?
Ты скажешь, что забыл?
Soluyor bu canım
Увядает душа моя,
Daha ne beklersin
Чего же ты ждешь еще?
İçimdeki umudu
Надежду в моем сердце
Silemedim atamadım
Не смог стереть, не смог отбросить.
Şunu ben anladım
Я понял одно:
Sensiz yatamadım
Без тебя я не могу уснуть.
İçimdeki umudu
Надежду в моем сердце
Silemedim atamadım
Не смог стереть, не смог отбросить.
Şunu ben anladım
Я понял одно:
Sensiz yatamadım
Без тебя я не могу уснуть.
Son defa bebeğim
В последний раз, малышка,
Yanına varayım
Я приду к тебе.
Son defa bir tanem
В последний раз, моя единственная,
Kollarıma alayım
Обниму тебя.
Son defa sevdiğim gözlerine dalayım
В последний раз утону в твоих любимых глазах.
Son defa, son defa
В последний раз, в последний раз.
Son defa bebeğim
В последний раз, малышка,
Yanına varayım
Я приду к тебе.
Son defa bir tanem
В последний раз, моя единственная,
Kollarıma alayım
Обниму тебя.
Son defa sevdiğim gözlerine dalayım
В последний раз утону в твоих любимых глазах.
Son defa, son defa
В последний раз, в последний раз.
Doluyor gözlerim
Мои глаза наполняются слезами,
Unuttun mu dersin?
Ты скажешь, что забыл?
Soluyor bu canım
Увядает душа моя,
Daha ne beklersin
Чего же ты ждешь еще?
İçimdeki umudu
Надежду в моем сердце
Silemedim atamadım
Не смог стереть, не смог отбросить.
Şunu ben anladım
Я понял одно:
Sensiz yatamadım
Без тебя я не могу уснуть.
İçimdeki ışığı
Свет в моей душе
Silemedim atamadım
Не смог стереть, не смог отбросить.
Şunu ben anladım
Я понял одно:
Sensiz yatamadım
Без тебя я не могу уснуть.
Son defa bebeğim
В последний раз, малышка,
Yanına varayım
Я приду к тебе.
Son defa bir tanem
В последний раз, моя единственная,
Kollarıma alayım
Обниму тебя.
Son defa sevdiğim gözlerine dalayım
В последний раз утону в твоих любимых глазах.
Son defa, son defa
В последний раз, в последний раз.
Son defa bebeğim
В последний раз, малышка,
Yanına varayım
Я приду к тебе.
Son defa bir tanem
В последний раз, моя единственная,
Yüreğime sarayım
Прижму к своему сердцу.
Son defa sevdiğim gözlerine dalayım
В последний раз утону в твоих любимых глазах.
Son defa, son defa
В последний раз, в последний раз.
Ayrılık sonum oldu
Разлука стала моей кончиной,
Yalnızlık ise ecelimmiş
А одиночество моей смертью.
Sen benim bedeli kefeni giymekmiymiş
Неужели твоя цена это мой саван?
Sorgusuz sualsız
Без суда и следствия,
Yasaksız yanlışsız
Без запретов и ошибок,
Benden habersiz gidiyorsun ya
Ты уходишь, не сказав мне ни слова...
Sen gidersen şunu bil ben de giderim senle
Знай, если ты уйдешь, я уйду вместе с тобой.
Yalnızlığım, yorgunluğum
Мое одиночество, моя усталость,
Sensizlikten son bir kez yanıma gelsen
Из-за этой разлуки, приди ко мне в последний раз.
Son defa, son defa
В последний раз, в последний раз.
Son defa yalvarırım nolur
В последний раз умоляю тебя, пожалуйста.
Son defa bebeğim
В последний раз, малышка,
Yanına varayım
Я приду к тебе.
Son defa bir tanem
В последний раз, моя единственная,
Kollarıma alayım
Обниму тебя.
Son defa sevdiğim gözlerine dalayım
В последний раз утону в твоих любимых глазах.
Son defa, son defa
В последний раз, в последний раз.





Writer(s): Fatih A. B. B.


Attention! Feel free to leave feedback.