Lyrics and translation İsmail YK - İdam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılmadı
gözlerimiz
birbirinden
Наши
взгляды
не
отрывались
друг
от
друга
Uzun
bir
zaman
geçti
üstünden
Много
времени
прошло
с
тех
пор
Tarifsiz
bir
aşkı
yaşadık
senle
Мы
пережили
с
тобой
неописуемую
любовь
Bil
ki
hayatımın
her
şeyi
sensin
Знай,
ты
— всё
в
моей
жизни
Ne
olur
canından
koparma
beni
Не
вырывай
меня
из
своей
души,
прошу
Öylece
yalvardım
dinletemedim
Я
так
умолял,
но
не
смог
достучаться
Sanki
seni
bir
daha
görmeyeceğim
Как
будто
я
больше
тебя
не
увижу
Madem
gideceksin
beni
terk
edeceksin
Раз
уж
ты
уходишь,
раз
уж
ты
бросаешь
меня
Bırak
gözlerine
son
kez
bakayım
Позволь
мне
в
последний
раз
взглянуть
в
твои
глаза
Beni
bir
başıma
böyle
bırakacaksın
Ты
оставишь
меня
одного
вот
так
Bari
ellerini
son
kez
tutayım
Позволь
мне
хотя
бы
в
последний
раз
взять
тебя
за
руку
Madem
gideceksin
beni
terk
edeceksin
Раз
уж
ты
уходишь,
раз
уж
ты
бросаешь
меня
Bırak
gözlerine
son
kez
bakayım
Позволь
мне
в
последний
раз
взглянуть
в
твои
глаза
Beni
bir
başıma
böyle
bırakacaksın
Ты
оставишь
меня
одного
вот
так
Bari
ellerini
son
kez
tutayım
Позволь
мне
хотя
бы
в
последний
раз
взять
тебя
за
руку
Sensiz
geçen
günlerime
gün
demedim
Дням
без
тебя
я
не
считал
за
дни
Sarılmayı
sevinmeyi
inan
özledim
Обнимать,
радоваться,
поверь,
я
скучаю
Beni
unutup
da
nasıl
gidersin
Как
ты
можешь
уйти,
забыв
меня?
Bil
ki
hayatımın
anlamı
sensin
Знай,
ты
— смысл
моей
жизни
Ne
olur
canından
koparma
beni
Не
вырывай
меня
из
своей
души,
прошу
Öylece
yalvardım
dinletemedim
Я
так
умолял,
но
не
смог
достучаться
Sanki
seni
bir
daha
görmeyeceğim
Как
будто
я
больше
тебя
не
увижу
Madem
gideceksin
beni
terk
edeceksin
Раз
уж
ты
уходишь,
раз
уж
ты
бросаешь
меня
Bırak
gözlerine
son
kez
bakayım
Позволь
мне
в
последний
раз
взглянуть
в
твои
глаза
Beni
bir
başıma
böyle
bırakacaksın
Ты
оставишь
меня
одного
вот
так
Bari
ellerini
son
kez
tutayım
Позволь
мне
хотя
бы
в
последний
раз
взять
тебя
за
руку
Madem
gideceksin
beni
terk
edeceksin
Раз
уж
ты
уходишь,
раз
уж
ты
бросаешь
меня
Bırak
gözlerine
son
kez
bakayım
Позволь
мне
в
последний
раз
взглянуть
в
твои
глаза
Beni
bir
başıma
böyle
bırakacaksın
Ты
оставишь
меня
одного
вот
так
Bari
ellerini
son
kez
tutayım
Позволь
мне
хотя
бы
в
последний
раз
взять
тебя
за
руку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Metropol
date of release
11-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.