İstanbul Arabesque Project - Benim Hayatım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İstanbul Arabesque Project - Benim Hayatım




Benim Hayatım
Моя жизнь
Uzaktan görenler mesut sanıyor
Видящие меня издалека думают, что я счастлив
Bilmezler gözlerim her gün ağlıyor
Не знают они, что мои глаза плачут каждый день
İçimde dinmeyen yaram kanıyor
Внутри меня кровоточит незаживающая рана
Bir meçhule döndü benim hayatım
Моя жизнь превратилась в неизвестность
Bir meçhule döndü benim hayatım
Моя жизнь превратилась в неизвестность
Geceyi yaşarım doğmaz güneşim
Я живу ночью, мое солнце не встает
Zamansız küllendi yanan ateşim
Мой пылающий огонь погас преждевременно
Geceyi yaşarım doğmaz güneşim
Я живу ночью, мое солнце не встает
Zamansız küllendi yanan ateşim
Мой пылающий огонь погас преждевременно
Yarına çıkar bilmem gidişim
Не знаю, доживу ли я до завтра
Mevsimsiz sarardı benim hayatım
Моя жизнь пожелтела не по сезону
Zamansız sarardı benim hayatım
Моя жизнь пожелтела преждевременно
Işıklar altında sönmüş gibiyim
Я словно погас при свете огней
Dostların içinde yalnız biriyim
Я одинок среди друзей
Bilinmez yollara girmiş gibiyim
Я словно забрел на неведомые дороги
Nerede bitecek benim hayatım
Где закончится моя жизнь
Nerede bitecek benim hayatım
Где закончится моя жизнь
Yorgunum dertliyim yürek dayanmaz
Я устал, мне больно, сердце не выдерживает
Mutsuzum desem de kimse inanmaz
Я несчастен, но никто не верит
Yorgunum dertliyim yürek dayanmaz
Я устал, мне больно, сердце не выдерживает
Mutsuzum desem de kimse inanmaz
Я несчастен, но никто не верит
Maziyi ararım böyle yaşanmaz
Я ищу прошлое, так жить нельзя
Çekilmez çiledir benim hayatım
Моя жизнь - невыносимое мучение
Çekilmez çiledir benim hayatım
Моя жизнь - невыносимое мучение
Geceyi yaşarım doğmaz güneşim
Я живу ночью, мое солнце не встает
Zamansız küllendi yanan ateşim
Мой пылающий огонь погас преждевременно
Geceyi yaşarım doğmaz güneşim
Я живу ночью, мое солнце не встает
Zamansız küllendi yanan ateşim
Мой пылающий огонь погас преждевременно
Yarına çıkar bilmem gidişim
Не знаю, доживу ли я до завтра
Mevsimsiz sarardı benim hayatım
Моя жизнь пожелтела не по сезону
Zamansız sarardı benim hayatım
Моя жизнь пожелтела преждевременно





Writer(s): Sakir Askan, Burhan Bayar


Attention! Feel free to leave feedback.