İstanbul Arabesque Project - Küskünüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İstanbul Arabesque Project - Küskünüm




Küskünüm
Обижен
Yaşamak içimden gelmiyor artık
Жить больше не хочется,
Öylesine dertli öyle üzgünüm
Настолько я печален и огорчен.
Bu dünya hiçbir tat vermiyor artık
Этот мир больше не приносит радости,
Aldığım nefese cana küskünüm
Обижен я на жизнь, на каждый вздох.
Aldığım nefese cana küskünüm
Обижен я на жизнь, на каждый вздох.
Her şey boş anlamsız şimdi gözümde
Все пусто, бессмысленно в моих глазах,
Bin öfke bin nefret herbir sözümde
Тысяча обид, тысяча проклятий в каждом моем слове.
Her şey boş anlamsız şimdi gözümde
Все пусто, бессмысленно в моих глазах,
Bin öfke bin nefret herbir sözümde
Тысяча обид, тысяча проклятий в каждом моем слове.
Yılların çilesi belli yüzümde
Годы страданий отразились на моем лице,
Aynada baktığım yüze küskünüm
Обижен я на отражение в зеркале.
Aynada baktığım yüze küskünüm
Обижен я на отражение в зеркале.
Aynada baktığım yüze küskünüm
Обижен я на отражение в зеркале.
Yalnızlık yaradır bende sarılmaz
Одиночество - рана, которая не заживает,
Halimden derdimden kimse anlamaz
Никто не понимает моего состояния, моей боли.
Nerde sevdiklerim neden aramaz
Где те, кого я люблю, почему они не звонят?
En yakın dostuma bile küskünüm
Обижен я даже на самого близкого друга.
En yakın dostuma bile küskünüm
Обижен я даже на самого близкого друга.





Writer(s): Sakir Askan, Burhan Bayar


Attention! Feel free to leave feedback.