Lyrics and translation İstanbul Arabesque Project - Senden Önce Öleyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
bakışının
delisiyim
delisi
Я
сумасшедший
от
одного
твоего
взгляда,
сумасшедший.
Gözlerinin
esiriyim
esiri
Я
пленник
твоих
глаз,
пленник
Sen
iste
yeter
ki
emrinde
Просто
попроси,
пока
он
в
твоем
распоряжении.
Aldığım
her
nefesim
Каждый
мой
вздох
Yeter
ki
sen
iste
Только
попроси
сам.
Zehir
ol
içeyim
Будь
ядом,
я
выпью
его.
Sen
uyurken
çiçeğim
Пока
ты
спишь,
мой
цветок.
Diz
çöküp
dua
ederim
Я
преклоняю
колени
и
молюсь
Kıyamet
kopsa
bile
Даже
если
наступит
апокалипсис
Senden
önce
öleyim
Позволь
мне
умереть
раньше
тебя.
Sen
uyurken
çiçeğim
Пока
ты
спишь,
мой
цветок.
Diz
çöküp
dua
ederim
Я
преклоняю
колени
и
молюсь
Kıyamet
kopsa
bile
Даже
если
наступит
апокалипсис
Senden
önce
öleyim
Позволь
мне
умереть
раньше
тебя.
Sana
sarılıp
yatmadığım
Обнимал
ли
я
тебя
или
спал
с
тобой
Her
uyku
haram
Каждый
сон
харам
Elini
tutmadığım
Что
я
не
держу
тебя
за
руку
Hiçbir
an
değil
tamam
Ни
на
мгновение,
хорошо
Sana
sarılıp
yatmadığım
Обнимал
ли
я
тебя
или
спал
с
тобой
Her
uyku
haram
Каждый
сон
харам
Elini
tutmadığım
Что
я
не
держу
тебя
за
руку
Hiçbir
an
değil
tamam
Ни
на
мгновение,
хорошо
Sen
uyurken
çiçeğim
Пока
ты
спишь,
мой
цветок.
Diz
çöküp
dua
ederim
Я
преклоняю
колени
и
молюсь
Kıyamet
kopsa
bile
Даже
если
наступит
апокалипсис
Senden
önce
öleyim
Позволь
мне
умереть
раньше
тебя.
Sen
uyurken
çiçeğim
Пока
ты
спишь,
мой
цветок.
Diz
çöküp
dua
ederim
Я
преклоняю
колени
и
молюсь
Kıyamet
kopsa
bile
Даже
если
наступит
апокалипсис
Senden
önce
öleyim
Позволь
мне
умереть
раньше
тебя.
Sen
uyurken
çiçeğim
Пока
ты
спишь,
мой
цветок.
Diz
çöküp
dua
ederim
Я
преклоняю
колени
и
молюсь
Kıyamet
kopsa
bile
Даже
если
наступит
апокалипсис
Senden
önce
öleyim
Позволь
мне
умереть
раньше
тебя.
Sen
uyurken
çiçeğim
Пока
ты
спишь,
мой
цветок.
Diz
çöküp
dua
ederim
Я
преклоняю
колени
и
молюсь
Kıyamet
kopsa
bile
Даже
если
наступит
апокалипсис
Senden
önce
öleyim
Позволь
мне
умереть
раньше
тебя.
Senden
önce
öleyim
Позволь
мне
умереть
раньше
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serkan Ongel, Salih Korkut Peker, Barbaros Akbulut
Album
Gurbet
date of release
31-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.