İtaat feat. Şehinşah - Yelkovan Peşinde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İtaat feat. Şehinşah - Yelkovan Peşinde




Yelkovan Peşinde
В погоне за стрелкой
Zaman, kimine ilaç ve kimine yara
Время, кому-то лекарство, а кому-то рана,
Kanar, kimide buna kalır geride yalan
Кровоточит, кто-то в этой лжи остается позади.
Bırak, dününü inat edip düşünü yaşı
Оставь свое прошлое, не упрямься, живи настоящим,
Her dakika eksiliyor ruhundan yaşam, koş
Каждая минута отнимает жизнь у твоей души, беги.
Vede bakma geri,
И не оглядывайся назад,
Düşündükçe kötü şeyler hep akla gelir
Чем больше думаешь, тем больше плохих вещей приходит на ум.
Bunun ilacına derler hep zaman
Лекарством от этого называют время,
Buna kanıp kendini avutma sakın aptal herif
Не обманывай себя этим, глупец.
Küçük bir çocuktuk her tarafta masumiyet
Мы были маленькими детьми, повсюду была невинность,
Aynı zaman ilerledikçe kalmadı masum niye
Но по мере того, как время шло, невинность исчезла, почему?
Yeniden başa dönsen sonuç aynı malubiyet
Если бы ты вернулся в начало, результат был бы тем же поражение.
Ozon gibi delindi insanlık için mahremiyet
Как озоновый слой, пробита человеческая частная жизнь.
Hatamız büyümekti kusursuzdu çocukluk
Наша ошибка была в том, что мы выросли, детство было безупречным.
Zaman aktıkça yeni bir yükle omuzlarıma oturdum
По мере того, как текло время, на мои плечи ложился новый груз.
Çalıştım oturmadım bir kenarda somurtup ben
Я работал, не сидел сложа руки, дуясь,
Yıkılmadım inatla hayallerime dokundum
Я не сдавался, упрямо шел к своим мечтам.
Geri sarsamda geçer zaman
Даже если я отмотаю назад, время пройдет,
Bura karanlık inanki gecem kadar
Здесь темно, поверь, как моя ночь.
Uyan artık geç olmadan
Проснись, пока не стало слишком поздно,
Sen, akan zamanını ecel sanan
Ты, считающий течение времени своей смертью.
Geri sarsamda geçer zaman
Даже если я отмотаю назад, время пройдет,
Bura karanlık inanki gecem kadar
Здесь темно, поверь, как моя ночь.
Uyan artık geç olmadan
Проснись, пока не стало слишком поздно,
Sen, akan zamanını ecel sanan
Ты, считающий течение времени своей смертью.
Nefesim ensesinde vezirin ben
Мое дыхание у тебя на шее, я визирь,
Şeyn yelkovanın akrepine esirim ben (yee)
Я пленник часовой и минутной стрелки (yee).
Mesiyinin en iyi ne nesir ne keyfle
Мессии, ни прозой, ни наслаждением,
Efendinin eteğine sevgiyle eğil
Склонись с любовью к подолу господина.
Eskisi gibi değil eksik birşeyler var
Что-то не так, как раньше, чего-то не хватает,
Estiği yöne çekti bizi ters giden birşeyler var
Что-то идет не так, оно тянет нас в свою сторону.
Esti bizi mazi geçti menzile girenler
Прошлое унесло нас, те, кто достиг цели,
Hiç etti bizi geçmiş izi benzine sinenler
Предали нас те, чьи следы въелись в бензин.
Elimde kalan önümdeki zaman hayali tasarlar
В моих руках осталось только будущее, я строю планы,
Ama elinde sonunda yalan hayati paçavra
Но в конце концов, ложная жизнь это тряпка.
Bayaa yenildin uğrunda sana saygısı yok onun
Ты много раз проигрывал, и у нее нет к тебе уважения,
Zaman dipçiğin uzunda sana faydası yok koçum
Время длинный ствол, от него тебе нет пользы, дружище.
Gece saat üç cehennem mizahı güç
Три часа ночи, адский юмор, сила,
Heceler itaat et cebelleş icaret
Слоги подчиняются, борись, торговля,
Çene rap rhyme sür helalleş nizamür
Челюсть, рэп, рифма, двигайся, прощай, порядок,
Katina cinayet gelecek işaret gelecek işaret
Убийство в твоей квартире, знак грядет, знак грядет.
Geri sarsamda geçer zaman
Даже если я отмотаю назад, время пройдет,
Bura karanlık inanki gecem kadar
Здесь темно, поверь, как моя ночь.
Uyan artık geç olmadan
Проснись, пока не стало слишком поздно,
Sen, akan zamanını ecel sanan
Ты, считающий течение времени своей смертью.
Geri sarsamda geçer zaman
Даже если я отмотаю назад, время пройдет,
Bura karanlık inanki gecem kadar
Здесь темно, поверь, как моя ночь.
Uyan artık geç olmadan
Проснись, пока не стало слишком поздно,
Sen, akan zamanını ecel sanan
Ты, считающий течение времени своей смертью.
Geri sarsamda geçer zaman
Даже если я отмотаю назад, время пройдет,
Bura karanlık inanki gecem kadar
Здесь темно, поверь, как моя ночь.
Uyan artık geç olmadan
Проснись, пока не стало слишком поздно,
Sen, akan zamanını ecel sanan
Ты, считающий течение времени своей смертью.
Geri sarsamda geçer zaman
Даже если я отмотаю назад, время пройдет,
Bura karanlık inanki gecem kadar
Здесь темно, поверь, как моя ночь.
Uyan artık geç olmadan
Проснись, пока не стало слишком поздно,
Sen, akan zamanını ecel sanan
Ты, считающий течение времени своей смертью.





İtaat feat. Şehinşah - Resimdeki Sanatçı
Album
Resimdeki Sanatçı
date of release
30-08-2012



Attention! Feel free to leave feedback.