Lyrics and translation İzel - Bir Küçük Aşk
Ne
akşamlara
Какого
вечера
Ne
gecelere
inan
В
какие
ночи
верь
Onlar
giderler
Расходы,
они
Bir
benim
kalan
Один
мой
оставшийся
Susamış
gönlüm
Мое
жаждущее
сердце
BIr
küçük
aşka
За
одну
маленькую
любовь
Senin
yanında
Рядом
с
тобой
Aşk
bile
başka
Даже
любовь
другая
Anma
adımı
sevmeyeceksen
Если
тебе
не
понравится
мое
поминальное
имя
Bir
yanım
üşür,
bir
yanımda
sen
Часть
меня
замерзнет,
рядом
с
тобой
ты
Kölen
olurum
anlasan
beni,
yâr
Я
буду
твоим
рабом,
если
ты
поймешь,
разберись
со
мной.
Yalvarayım
mı
diz
çöküp
önünde?
Умоляю
тебя
встать
на
колени
и
предстать
перед
тобой?
Gözlerimden
anla
ne
olur
Пойми
по
моим
глазам,
что
происходит
Ecelim
bile
sanki
elinde
Как
будто
у
тебя
даже
есть
моя
жизнь
Karardı
dünyam,
kurtar
ne
olur
Мой
мир
потемнел,
спаси
меня,
пожалуйста.
Yalvarayım
mı
diz
çöküp
önünde?
Умоляю
тебя
встать
на
колени
и
предстать
перед
тобой?
Gözlerimden
anla
ne
olur
Пойми
по
моим
глазам,
что
происходит
Ecelim
bile
sanki
elinde
Как
будто
у
тебя
даже
есть
моя
жизнь
Karardı
dünyam,
kurtar
ne
olur
Мой
мир
потемнел,
спаси
меня,
пожалуйста.
Ne
akşamlara
Какого
вечера
Ne
gecelere
inan
В
какие
ночи
верь
Onlar
giderler
Расходы,
они
Bir
benim
kalan
Один
мой
оставшийся
Susamış
gönlüm
Мое
жаждущее
сердце
Bir
küçük
aşka
За
одну
маленькую
любовь
Senin
yanında
Рядом
с
тобой
Aşk
bile
başka
Даже
любовь
другая
Yalvarayım
mı
diz
çöküp
önünde?
Умоляю
тебя
встать
на
колени
и
предстать
перед
тобой?
Gözlerimden
anla
ne
olur
Пойми
по
моим
глазам,
что
происходит
Ecelim
bile
sanki
elinde
Как
будто
у
тебя
даже
есть
моя
жизнь
Karardı
dünyam,
kurtar
ne
olur
Мой
мир
потемнел,
спаси
меня,
пожалуйста.
Yalvarayım
mı
diz
çöküp
önünde?
Умоляю
тебя
встать
на
колени
и
предстать
перед
тобой?
Gözlerimden
anla
ne
olur
Пойми
по
моим
глазам,
что
происходит
Ecelim
bile
sanki
elinde
Как
будто
у
тебя
даже
есть
моя
жизнь
Karardı
dünyam,
kurtar
ne
olur
Мой
мир
потемнел,
спаси
меня,
пожалуйста.
Anma
adımı
sevmeyeceksen
Если
тебе
не
понравится
мое
поминальное
имя
Bir
yanım
üşür,
bir
yanımda
sen
Часть
меня
замерзнет,
рядом
с
тобой
ты
Kölen
olurum
anlasan
beni,
yâr
Я
буду
твоим
рабом,
если
ты
поймешь,
разберись
со
мной.
Yalvarayım
mı
diz
çöküp
önünde?
Умоляю
тебя
встать
на
колени
и
предстать
перед
тобой?
Gözlerimden
anla
ne
olur
Пойми
по
моим
глазам,
что
происходит
Ecelim
bile
sanki
elinde
Как
будто
у
тебя
даже
есть
моя
жизнь
Karardı
dünyam,
kurtar
ne
olur
Мой
мир
потемнел,
спаси
меня,
пожалуйста.
Yalvarayım
mı
diz
çöküp
önünde?
Умоляю
тебя
встать
на
колени
и
предстать
перед
тобой?
Gözlerimden
anla
ne
olur
Пойми
по
моим
глазам,
что
происходит
Ecelim
bile
sanki
elinde
Как
будто
у
тебя
даже
есть
моя
жизнь
Karardı
dünyam,
kurtar
ne
olur
Мой
мир
потемнел,
спаси
меня,
пожалуйста.
Yalvarayım
mı
diz
çöküp
önünde?
Умоляю
тебя
встать
на
колени
и
предстать
перед
тобой?
Gözlerimden
anla
ne
olur
Пойми
по
моим
глазам,
что
происходит
Ecelim
bile
sanki
elinde
Как
будто
у
тебя
даже
есть
моя
жизнь
Karardı
dünyam,
kurtar
ne
olur
Мой
мир
потемнел,
спаси
меня,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.