Lyrics and translation İzel - Yok Yere
Ner′deydim,
nerelere
geldim?
Где
я
был,
куда
я
приехал?
Kapı
çaldı,
sen
diye
uyandım
Дверь
постучала,
я
проснулся
из-за
тебя
Biliyorsun
seviyordum,
böyle
özür
mü
olur?
Знаешь,
мне
нравилось,
разве
так
можно
извиниться?
Hâlâ
fonda
gurur
По-прежнему
гордится
фондом
Ner'deydim,
nerelere
geldim?
Где
я
был,
куда
я
приехал?
Kapı
çaldı,
sen
diye
uyandım
Дверь
постучала,
я
проснулся
из-за
тебя
Biliyorsun
seviyordum,
böyle
özür
mü
olur?
Знаешь,
мне
нравилось,
разве
так
можно
извиниться?
Hâlâ
fonda
gurur
По-прежнему
гордится
фондом
Tatlı
veda
buna
denir
Это
называется
Сладкое
прощание
Hiç
uzatmadan,
kırmadan
Не
растягиваясь,
не
ломая
Biri
giderse
biri
gelir
Если
кто-то
уйдет,
кто-то
придет
Yaşanır
mı
aşk
olmadan?
Бывает
ли
без
любви?
Yok
yere
a
canım
esirin
olamam
Я
не
могу
быть
твоим
милым
пленником
напрасно
Bile
bile
senin
ellerine
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
твоих
руках
нарочно
Yok
yere
a
canım
esirin
olamam
Я
не
могу
быть
твоим
милым
пленником
напрасно
Bile
bile
senin
ellerine
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
твоих
руках
нарочно
Yok
yere
a
canım
esirin
olamam
Я
не
могу
быть
твоим
милым
пленником
напрасно
Bile
bile
senin
ellerine
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
твоих
руках
нарочно
Ner′deydim,
nerelere
geldim?
Где
я
был,
куда
я
приехал?
Kapı
çaldı,
sen
diye
uyandım
Дверь
постучала,
я
проснулся
из-за
тебя
Biliyorsun
seviyordum,
böyle
özür
mü
olur?
Знаешь,
мне
нравилось,
разве
так
можно
извиниться?
Hâlâ
fonda
gurur
По-прежнему
гордится
фондом
Tatlı
veda
buna
denir
Это
называется
Сладкое
прощание
Hiç
uzatmadan,
kırmadan
Не
растягиваясь,
не
ломая
Biri
giderse
biri
gelir
Если
кто-то
уйдет,
кто-то
придет
Yaşanır
mı
aşk
olmadan?
Бывает
ли
без
любви?
Yok
yere
a
canım
esirin
olamam
Я
не
могу
быть
твоим
милым
пленником
напрасно
Bile
bile
senin
ellerine
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
твоих
руках
нарочно
Yok
yere
a
canım
esirin
olamam
Я
не
могу
быть
твоим
милым
пленником
напрасно
Bile
bile
senin
ellerine
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
твоих
руках
нарочно
Yok
yere
a
canım
esirin
olamam
Я
не
могу
быть
твоим
милым
пленником
напрасно
Bile
bile
senin
ellerine
kalamam
Я
не
могу
остаться
в
твоих
руках
нарочно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altan çetin
Attention! Feel free to leave feedback.