Lyrics and Russian translation Łona - Biznesmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raz
biznesmen
szef
siedmiu
spółek,
sześciu
banków
Жил-был
бизнесмен,
милая,
глава
семи
компаний,
шести
банков,
Pięciu
hoteli
i
czterech
luksusowych
kółek
Пяти
отелей
и
четырех
роскошных
тачек.
Miał
znajomych
w
AWS,
mój
Boże
Связи
в
верхах,
Боже
мой,
Jednym
słowem
wiodło
mu
się
nie
najgorzej
Одним
словом,
жилось
ему
неплохо.
Idylla
- mogło
by
się
wydawać
Идиллия,
казалось
бы,
Z
tym,
że
podupadł
na
zdrowiu
Но
вот
со
здоровьем
подкачал,
No
a
w
sumie
to
miał
zawał
А
если
точнее,
инфаркт
схватил.
Wyszedł
z
tego,
co
miał
nie
wyjść,
a
jak
Выкарабкался,
хотя
не
должен
был,
представляешь?
Wziął
go
lekarz
i
powiedział
tak:
Врач
ему
и
говорит:
"Panie,
co
tak
spieszno
panu
z
tą
ciasną
trumną?
"Мужик,
чего
так
спешишь
в
тесный
гроб
лечь?
Masz
pan
żonę,
masz
pan
dzieci,
weź
pan
urlop
У
тебя
жена,
дети,
возьми
отпуск,
Rzuć
pan
wszystko,
serce
może
walnąć
w
każdej
chwili
Бросай
всё,
сердце
может
в
любую
секунду
ёкнуть,
I
spierdalaj
na
wakacje,
nie
wiem,
do
Brazylii!"
И
вали
на
отдых,
хоть
в
Бразилию,
дорогуша!"
Ziomek
się
przestraszył,
w
końcu
zawał
to
nie
katar
Наш
друг
испугался,
инфаркт
— это
тебе
не
насморк,
Wsiadł
w
samolot
i
na
drugi
koniec
świata
Сел
в
самолет
и
на
другой
конец
света.
A
tam:
spacer,
relaks,
joga,
chuje
muje
А
там:
прогулки,
релакс,
йога,
всякая
фигня,
Mówił
"Tak,
teraz
odpoczynku
potrzebuję"
Говорит:
"Вот,
теперь
мне
отдых
нужен,
моя".
Tu
się
rzecz
komplikuje,
bo
po
dwóch
dniach
lenistwa
Тут
история
становится
запутаннее,
потому
что
после
двух
дней
лени,
Cała
nadzieja
na
powrót
do
zdrowia
prysła
Вся
надежда
на
выздоровление
лопнула,
как
мыльный
пузырь.
Otóż
była
tam
przystań,
w
tej
mieścinie
rzadkiej
Видел
он
там
пристань,
в
той
глуши,
Na
którą
nasz
bohater
trafił
przypadkiem
На
которую
наш
герой
наткнулся
случайно.
Pomyślał:
"O,
tu
ludzie
pracy
są
też"
Подумал:
"О,
тут
люди
тоже
работают,"
I
podszedł
do
rybaka
który
chlał
wino,
zresztą
piąte
И
подошел
к
рыбаку,
который,
кстати,
пятую
бутылку
вина
уже
попивал.
Popatrzył
i
żeby
zacząć
gadkę
chyba,
powiedział:
Посмотрел
и,
чтобы
начать
разговор,
наверное,
сказал:
-No
co
tam
słychać
panie
rybak?
— Ну,
как
дела,
рыбак?
A
rybak
na
to:
А
рыбак
ему:
-A
dobrze,
dzisiaj
rano
wstałem
— А
хорошо,
сегодня
утром
встал,
Wymyłem
łódkę,
trochę
popływałem,
kurwa
Лодку
помыл,
немного
поплавал,
блин,
Przez
godzinę
wyłowiłem
ryb
z
piętnaście
За
час
рыбы
штук
пятнадцать
наловил,
I
odpoczywam
sobie
od
południa
tutaj
właśnie
И
отдыхаю
себе
с
полудня
вот
тут.
-Od
dwunastej?
- krzyknął
biznesmen
- Od
dwunastej
już
masz
wolne?
— С
двенадцати?
— воскликнул
бизнесмен.
— С
двенадцати
уже
свободен?
-A
co?
Siądę
tu
gdzieś
i
wino
pierdolnę
— А
что?
Присяду
где-нибудь
и
винца
хлопну.
Biznesmen
chociaż
na
wczasach
poczuł
się
w
żywiole:
Бизнесмен,
хоть
на
отдыхе,
почувствовал
себя
в
своей
стихии:
-Pozwolisz,
że
dam
ci
radę...
— Позволь,
что
я
тебе
совет
дам...
-A
co?
Pozwolę!
— А
что?
Позволю!
-Jak
to
kurwa?
O
dwunastej
dzień
pracy
skończony?
— Как
это,
блин?
В
двенадцать
рабочий
день
закончен?
Przecież
mógłbyś
zarobić
więcej,
tylko
pomyśl!
Ведь
мог
бы
больше
заработать,
только
подумай!
Połowiłbyś
od
rana,
aż
do
chwili
kiedy
słońce
znika
Ловил
бы
с
утра
до
заката,
I
po
tygodniu
miałbyś
pana
pomocnika
И
через
неделю
у
тебя
помощник
бы
появился.
Po
miesiącu
kupiłbyś
drugą
łódkę,
a
potem
trzecią
Через
месяц
купил
бы
вторую
лодку,
а
потом
третью,
Po
roku
śmigałbyś
wyrąbistym
kutrem
Через
год
рассекал
бы
на
крутом
катере.
Później
drugim,
siódmym
i
tak
dalej...
Потом
на
втором,
седьмом
и
так
далее...
Stary,
wielka
firma
- czy
to
nie
brzmi
wspaniale?
Старик,
большая
компания
— разве
это
не
звучит
круто?
Tu
rybak
przerwał:
Тут
рыбак
перебил:
-Panie,
muszę
powiedzieć,
że
pomysł
niezły
— Мужик,
должен
сказать,
что
идея
неплохая,
Ale
ze
mną
co
będzie?
Но
что
со
мной
будет?
-Jak
to
co?
Będziesz
odpoczywał
sobie!
— Как
что?
Будешь
отдыхать
себе!
-Tak?
No
a
co
ja
teraz
robię?
— Да?
Ну,
а
что
я
сейчас
делаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.