Patrzeć na czarno biały świat, widzieć tylko tą lepszą połowę
Watching the black and white world, seeing only the better half
Gdy wokół ludzie normalni, nie pozwolę szarą normalnością się nakarmić
When people around are normal, I won't let boring normalcy feed me
W czasach gdzie ostatnim przyjacielem został telewizor
In times where the last friend is the television
O jak dobrze być pierdolniętym.
O how good to be fucked up.
Kochać tych wszystkich który ciebie nienawidzą W tym chorobliwie zdrowym świecie żyć jak największą schizmą Jak dobrze wiedzieć że każdy uszanować mnie potrafi, że Politycy nie zajmują się głupotami w stylu zakazania pornografii
To love all who hate you In this sickly healthy world, to live as the greatest schism How good to know that everyone can respect me, that Politicians don't deal with nonsense like banning pornography
Że tylko dobrzy ludzie znajdują się w mafii
That only good guys are in the mafia
Że żyjemy w świecie, który nie zna ani głodu, ani nędzy,
That we live in a world that knows neither hunger nor poverty,
Ani chorób, ani zbrodni, ani wojen. Że wszyscy się wręcz karmią pokojem, o jak dobrze jest mieć ostrą paranoje
No diseases, no crimes, no wars. That everyone simply feeds on peace, oh how good it is to have a sharp paranoia
Jak dobrze jest bezgranicznie w ludzi wierzyć
How good it is to believe in people without limits
Wystawiać bez obaw dupę, widzieć że nikt cię w nią nie uderzy
To expose your ass without fear, to see that no one will hit you in it
Jak bobrze myśleć że w ludziach zostały człowieczeństwa strzępy
How good to think that there are remnants of humanity left in people
Jak dobrze być pierdolniętym
How good to be fucked
Refrain: (2x)
Chorus: (2x)
O jak dobrze być pierdolniętym w głowę
O how good to be fucked in the head
Jak dobrze być trochę pierdolniętym w głowę
How good to be a little fucked in the head
Jak dobrze wiedzieć że w szkole zrobią z ciebie porządnego obywatela
How good to know that school will make you a decent citizen
Wezmą cię do wojska, nauczą cię strzelać
They will take you into the army, teach you how to shoot
Zrobią z ciebie mężczyznę
They'll make a man out of you
Jak dobrze wiedzieć że ludźmi kieruje coś więcej niż tylko biznes. Jak dobrze czuć się jednostką szczęśliwą Jak słodko mieć tą świadomość że istnieje sprawiedliwość
How good to know that something more than just business drives people. How good to feel like a happy person How sweet to have the awareness that justice exists
Jak dobrze nie widzieć że świat to gumowa piłka
How good not to see that the world is a rubber ball
Która już od dawna ma odkręcony wentyl
Which has long since had its valve turned off
"Popatrz"
- mówią, patrzę i nie widzę tego co oni O jak dobrze jest być pierdolniętym
"Look"
- they say, I look and I don't see what they do O how good it is to be fucked up