Lyrics and translation Łydka Grubasa - Dziennikały
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piszę
nagłówki
wstrząsające
Пишу
заголовки
душераздирающие,
Żebyś
emocje
w
życiu
miał
Чтоб
ты,
красотка,
эмоции
в
жизни
знала.
Artykuł
zawsze
na
czas
skończę
Статью
всегда
вовремя
закончу,
Mam
ctrl+C
i
ctrl+V
У
меня
ctrl+C
и
ctrl+V.
Hej!
No
jasne,
że
nazwiska
nie
sprawdzałem
Эй!
Конечно,
фамилии
я
не
проверял,
Ważne
emocje,
nie
fakt
Важны
эмоции,
а
не
факт.
Hej!
To
ja
tu
w
końcu
jestem
dziennikałem
Эй!
Это
я
тут,
в
конце
концов,
журналист,
Kał
produkuję
od
lat
Чушь
пишу
уже
много
лет.
Gdy
zdarzeń
brak,
wykreuję
własny
czad
Когда
событий
нет,
создам
свой
собственный
ад,
W
końcu
za
kliki
płacą
nam
Ведь
за
клики
нам
платят,
милочка.
"Majster"
mi
mów,
wszak
buduję
ściany
słów
"Мастер"
меня
зовут,
ведь
строю
стены
из
слов,
Naród
nie
umie
myśleć
sam
Народ
не
умеет
думать
сам.
Piszę
nagłówki
wstrząsające
Пишу
заголовки
душераздирающие,
Żebyś
emocje
w
życiu
miał
Чтоб
ты,
красотка,
эмоции
в
жизни
знала.
Artykuł
zawsze
na
czas
skończę
Статью
всегда
вовремя
закончу,
Mam
ctrl+C
i
ctrl+V
У
меня
ctrl+C
и
ctrl+V.
Hej!
Nie
lubię
cię
i
nie
opublikuję
Эй!
Не
люблю
тебя
и
не
опубликую,
Niejeden
gwiazdor
tu
zgasł
Не
одна
звездочка
тут
погасла.
Hej!
Jak
złapię
focha,
to
skompromituję
Эй!
Как
в
обиду
войду,
так
скомпрометирую,
Nie
trafisz,
bracie,
do
mas
Не
попадешь,
братец,
в
массы.
Co,
niby
błąd?
To
nieważne,
rzucam
czar
Что,
типа,
ошибка?
Это
неважно,
бросаю
чары,
Naraz
utworzę
prawdy
dwie
Сразу
создам
две
правды,
милая.
Po
lewej
pięść,
a
po
prawej
miodu
gar
В
левой
руке
кулак,
а
в
правой
— горшочек
меда,
I
mucha
leci
tam,
gdzie
chce
И
муха
летит
туда,
куда
хочет.
Piszę
nagłówki
wstrząsające
Пишу
заголовки
душераздирающие,
Żebyś
emocje
w
życiu
miał
Чтоб
ты,
красотка,
эмоции
в
жизни
знала.
Artykuł
zawsze
na
czas
skończę
Статью
всегда
вовремя
закончу,
Mam
ctrl+C
i
ctrl+V
У
меня
ctrl+C
и
ctrl+V.
W
imię
Mamony
w
głowach
mącę
Во
имя
Мамоны
в
головах
мучу
воду,
Bylebyś,
ptaszku,
w
dzióbek
brał
Лишь
бы
ты,
пташка,
в
клювик
брала.
Pamiętaj
jedno
- ja
tu
rządzę
Помни
одно
— я
тут
правлю
бал,
W
połowie
sęp,
w
połowie
klaun
Наполовину
стервятник,
наполовину
клоун.
(Zadaniem
dziennikarza
jest
przekazywanie
rzetelnych
(Задача
журналиста
— передавать
достоверную
I
bezstronnych
informacji,
oraz
różnorodnych
opinii.)
и
беспристрастную
информацию,
а
также
различные
мнения.)
(Dobro
czytelników,
słuchaczy
i
widzów,
(Благо
читателей,
слушателей
и
зрителей,
Oraz
dobro
publiczne
powinny
mieć
pierwszeństwo
а
также
общественное
благо
должны
иметь
приоритет
Wobec
interesów
autora,
redaktora,
wydawcy
lub
nadawcy.)
перед
интересами
автора,
редактора,
издателя
или
вещателя.)
(Informacje
powinny
być
zrównoważone
i
dokładne,
(Информация
должна
быть
сбалансированной
и
точной,
Tak
by
odbiorca
mógł
odróżnić
fakty
od
przypuszczeń
i
plotek.)
чтобы
получатель
мог
отличить
факты
от
домыслов
и
слухов.)
Piszę
nagłówki
wstrząsające
Пишу
заголовки
душераздирающие,
Żebyś
emocje
w
życiu
miał
Чтоб
ты,
красотка,
эмоции
в
жизни
знала.
Artykuł
zawsze
na
czas
skończę
Статью
всегда
вовремя
закончу,
Mam
ctrl+C
i
ctrl+V
У
меня
ctrl+C
и
ctrl+V.
W
imię
Mamony
w
głowach
mącę
Во
имя
Мамоны
в
головах
мучу
воду,
Bylebyś,
ptaszku,
w
dzióbek
brał
Лишь
бы
ты,
пташка,
в
клювик
брала.
Pamiętaj
jedno
- ja
tu
rządzę
Помни
одно
— я
тут
правлю
бал,
W
połowie
sęp,
w
połowie
klaun
Наполовину
стервятник,
наполовину
клоун.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Wszeborowski, Bartosz Krusznicki, Dominik Skwarczyński, Jakub Olszewski, Maciej Charytoniak
Attention! Feel free to leave feedback.