Lyrics and translation Łydka Grubasa - ZUS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słuchajcie,
zagramy
wam
piosenkę
o
instytucji
Слушайте,
милая,
мы
сыграем
вам
песню
об
учреждении,
O
Poland
Rock
to
już
właściwie
jest
instytucja
О
Poland
Rock
— это
уже
фактически
учреждение,
Ale
jeszcze
daleko
do
tego,
żeby
wyprzedzić
najmocniejszego
boga
w
Polsce
Но
ещё
далеко
до
того,
чтобы
обогнать
самого
могущественного
бога
в
Польше,
Czyli
Zakład
Ubezpieczeń
Społecznych
То
есть
Пенсионный
фонд.
Płonie,
płonie
ZUS
płonie
Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит,
(Płonie,
płonie
ZUS
płonie)
(Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит)
Płonie,
płonie
ZUS
płonie
Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит,
(Płonie,
płonie
ZUS
płonie)
(Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит)
Płonie,
płonie
ZUS
płonie
Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит,
(Płonie,
płonie
ZUS
płonie)
(Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит)
Płonie,
płonie
sobie
ZUS
Горит,
горит
себе
Пенсионный
фонд.
Proszę
państwa
to
jest
polskie
rege,
a
kto
słucha
rege?
Это,
милая,
польское
регги,
а
кто
слушает
регги?
W
dalekiej
snu
krainie
okrutny
mieszkał
smok
В
далёкой
стране
сна
жил-был
жестокий
дракон,
Co
umiał
ukraść
wszystko,
na
co
obrócił
wzrok
Который
мог
украсть
всё,
на
что
обращал
свой
взор.
A
chłopi
z
tej
krainy,
co
przecież
też
chcą
żyć
А
крестьяне
этой
страны,
которые,
конечно
же,
тоже
хотят
жить,
Zrzucili
się
po
owcy,
by
się
nie
raczył
mścić
Скинулись
по
овце,
чтобы
он
не
вздумал
мстить.
I
kiedy
go
karmili,
on
ciągle
rósł
i
rósł
И
когда
они
его
кормили,
он
всё
рос
и
рос,
Miał
imię
nietypowe,
a
zwał
się
ZUS
У
него
было
необычное
имя
— Пенсионный
фонд.
Tłumy
szaleją,
dzieci
truchleją,
w
jelicie
rośnie
guz
Толпы
бушуют,
дети
трепещут,
в
животе
растёт
опухоль.
Jointy
drożeją,
cycki
flaczeją,
z
jamy
wypełza
ZUS
Косяки
дорожают,
сиськи
обвисают,
из
бездны
выползает
Пенсионный
фонд.
Michael
Jackson
gitary
Гитары
как
у
Майкла
Джексона.
Choć
gruby
był
jak
świnia,
to
ciągle
wołał
jeść
Хоть
толстый
он
был,
как
свинья,
всё
равно
кричал:
«Есть!»
I
więcej
owiec
żądał,
niż
miała
cała
wieś
И
овец
требовал
больше,
чем
было
во
всей
деревне.
Dratewką
wysyłano,
lecz
poległ
tak
jak
kiep
Дратевку
посылали,
но
он
пал,
как
окурок,
Bo
ZUS
miał
formularze,
którymi
ciął
przez
łeb
Потому
что
у
Пенсионного
фонда
были
бланки,
которыми
он
рубил
головы.
A
chłopi,
którzy
chcieli
na
stare
lata
luz
А
крестьяне,
которые
хотели
на
старости
лет
покоя,
Do
syta
gówna
wzięli,
tyle
co
zrobił
ZUS
Наелись
дерьма
вдоволь,
столько,
сколько
наделал
Пенсионный
фонд.
Tłumy
szaleją,
dzieci
truchleją,
w
jelicie
rośnie
guz
Толпы
бушуют,
дети
трепещут,
в
животе
растёт
опухоль.
Jointy
drożeją,
cycki
flaczeją,
z
jamy
wypełza
ZUS
Косяки
дорожают,
сиськи
обвисают,
из
бездны
выползает
Пенсионный
фонд.
Robimy
wycieraczkę,
wszyscy
od
tej
strony!
Делаем
вытирашку,
все
с
этой
стороны!
Płonie,
płonie
ZUS
płonie
Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит,
(Płonie,
płonie
ZUS
płonie)
(Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит)
Płonie,
płonie
ZUS
płonie
Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит,
(Płonie,
płonie
ZUS
płonie)
(Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит)
Płonie,
płonie
ZUS
płonie
Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит,
(Płonie,
płonie
ZUS
płonie)
(Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит)
Płonie,
płonie
sobie
ZUS
Горит,
горит
себе
Пенсионный
фонд.
Płonie,
płonie
ZUS
płonie
Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит,
(Płonie,
płonie
ZUS
płonie)
(Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит)
Płonie,
płonie
sobie
ZUS
Горит,
горит
себе
Пенсионный
фонд.
Płonie,
płonie
ZUS
płonie
Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит,
(Płonie,
płonie
ZUS
płonie)
(Горит,
горит,
Пенсионный
фонд
горит)
Płonie,
płonie
sobie
ZUS
Горит,
горит
себе
Пенсионный
фонд.
Tłumy
szaleją,
dzieci
truchleją,
w
jelicie
rośnie
guz
Толпы
бушуют,
дети
трепещут,
в
животе
растёт
опухоль.
Jointy
drożeją,
cycki
flaczeją,
z
jamy
wypełza
ZUS
Косяки
дорожают,
сиськи
обвисают,
из
бездны
выползает
Пенсионный
фонд.
Tłumy
szaleją,
dzieci
truchleją,
w
jelicie
rośnie
guz
Толпы
бушуют,
дети
трепещут,
в
животе
растёт
опухоль.
Jointy
drożeją,
cycki
flaczeją,
z
jamy
wypełza
ZUS
Косяки
дорожают,
сиськи
обвисают,
из
бездны
выползает
Пенсионный
фонд.
Shut
the
fuck
up!
Заткнись,
блин!
Shut
the
fuck
up!
Заткнись,
блин!
Poland
Rock!
Poland
Rock!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Wszebrowski, Bartosz Krusznicki, Jakub Olszewski, Maciej Charytoniak, Michał Korpusik
Attention! Feel free to leave feedback.