Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niebieska Sukienka
Blaues Kleid
To
była
wczesna
jesień
Es
war
früher
Herbst
A
może
była
późna
Oder
vielleicht
war
es
Spätherbst
Jesiennych
deszczowych
dni
Herbstliche
Regentage
I
tak
przecież
nikt
nie
rozróżnia
Die
unterscheidet
ja
eh
niemand
Zamykam
oczy
i
spuszczam
głowę
Ich
schließe
die
Augen
und
senke
den
Kopf
Gdy
widzę
Ciebie
przypadkiem
Wenn
ich
Dich
zufällig
sehe
Gdy
jestem
w
miejscach
gdzie
byliśmy
razem
Wenn
ich
an
Orten
bin,
wo
wir
zusammen
waren
Przystaję
i
płaczę
ukradkiem
Bleibe
ich
stehen
und
weine
heimlich
Tak
widziałam
ją
Ja,
ich
sah
sie
Jesiennym
wieczorem
pod
Twym
parasolem
An
einem
Herbstabend
unter
Deinem
Schirm
W
niebieskiej
sukience,
nie
trzeba
mi
więcej
Im
blauen
Kleid,
mehr
brauche
ich
nicht
Tak
widziałam
ją
Ja,
ich
sah
sie
Na
Twoich
kolanach
siedziała
do
rana
Auf
Deinen
Knien
saß
sie
bis
zum
Morgen
I
w
Twoich
ramionach
tak
słodko
wtulona
Und
in
Deinen
Armen
so
süß
eingekuschelt
I
cóż
mi
pozostało
z
Twoich
wielkich
małych
słów
Und
was
ist
mir
geblieben
von
Deinen
großen
kleinen
Worten
Jesiennych
obietnic
że
nie
znikniesz
Herbstlichen
Versprechen,
dass
Du
nicht
verschwindest
Nigdy
z
moich
snów
Niemals
aus
meinen
Träumen
I
ciągle
próbuję
zapomnieć
o
wszystkim
Und
ständig
versuche
ich,
alles
zu
vergessen
Gdy
palę
Twe
fotografie
Wenn
ich
Deine
Fotos
verbrenne
Gdy
jestem
w
miejscach
gdzie
byliśmy
razem
Wenn
ich
an
Orten
bin,
wo
wir
zusammen
waren
Przystaję
i
płaczę
ukradkiem
Bleibe
ich
stehen
und
weine
heimlich
Tak
widziałam
Cię
Ja,
ich
sah
Dich
I
chciałam
bez
słowa
Cię
znów
pocałować
Und
ich
wollte
Dich
ohne
ein
Wort
wieder
küssen
Lecz
w
Twoje
ramiona
wtuliła
się
ona
Doch
in
Deine
Arme
schmiegte
sie
sich
Tak
widziałam
Was
Ja,
ich
sah
Euch
I
zrozumiałam
że
miłość
przegrała
Und
ich
verstand,
dass
die
Liebe
verloren
hatte
Zostały
wspomnienia,
nie
będę
nic
zmieniać
Geblieben
sind
Erinnerungen,
ich
werde
nichts
ändern
A
jednak,
a
jednak
wciąż
wierzę
Und
doch,
und
doch
glaube
ich
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni
Attention! Feel free to leave feedback.