Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twoje Serce, Skrasc Chce
Dein Herz will ich stehlen
Przychodzę
pod
Twój
dom,
co
noc
Ich
komme
zu
deinem
Haus,
jede
Nacht
Ja,
i
cicho
skradam
się
Ich,
und
schleiche
mich
leise
heran
Pod
Twym
oknem,
czasem
moknę
Unter
deinem
Fenster,
manchmal
werde
ich
nass
Ty
nic
nie
wiesz,
ja
czekam
tak
parę
lat
Du
weißt
nichts,
ich
warte
so
schon
ein
paar
Jahre
Przychodzę
pod
Twój
dom,
co
noc
Ich
komme
zu
deinem
Haus,
jede
Nacht
Ja,
i
chowam
się
wśród
drzew
Ich,
und
verstecke
mich
zwischen
den
Bäumen
W
okno
patrzę,
kiedy
zaśniesz
Ich
schaue
ins
Fenster,
wenn
du
einschläfst
Jak
stróż
nocny,
dbam
o
spokojny
Twój
sen
Wie
ein
Nachtwächter,
sorge
ich
für
deinen
ruhigen
Schlaf
Skraść
chcę
(oooh)
Will
ich
stehlen
(oooh)
Nic
więcej
Ci
nie
wezmę
Nichts
mehr
werde
ich
dir
nehmen
Skraść
chcę
(oooh)
Will
ich
stehlen
(oooh)
Poza
tym
nie
chcę
więcej
nic!
Außer
dem
will
ich
nichts
mehr!
Przychodzę
pod
Twój
dom,
co
noc
Ich
komme
zu
deinem
Haus,
jede
Nacht
Ja
bezsenny
spędzam
czas
Ich
verbringe
die
Zeit
schlaflos
I
tak
czekam,
a
czas
lekarz
każe
zwlekać
Und
so
warte
ich,
und
die
Zeit
– der
Arzt
– rät
zum
Zögern
Znów
przyjdę
następny
raz
Ich
werde
wiederkommen,
das
nächste
Mal
Skraść
chcę
(oooh)
Will
ich
stehlen
(oooh)
Nic
więcej
Ci
nie
wezmę
Nichts
mehr
werde
ich
dir
nehmen
Skraść
chcę
(oooh)
Will
ich
stehlen
(oooh)
Poza
tym
więcej
nie
chcę
Außer
dem
will
ich
nicht
mehr
Poza
tym
więcej
nie
chcę
Außer
dem
will
ich
nicht
mehr
Poza
tym
więcej
nie
chcę
nic!
Außer
dem
will
ich
nichts
mehr!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Attention! Feel free to leave feedback.