Łzy - Zatancz Ze Mna, Prosze - translation of the lyrics into German

Zatancz Ze Mna, Prosze - Łzytranslation in German




Zatancz Ze Mna, Prosze
Tanz mit mir, bitte
Zatańcz ze mną proszę, nie odmawiaj mi,
Tanz mit mir bitte, weise mich nicht ab,
Tyle lat się znamy, tyle długich dni.
So viele Jahre kennen wir uns, so viele lange Tage.
Tyle lat mijamy się, więc zauważ proszę,
So viele Jahre gehen wir aneinander vorbei, also bemerk mich bitte,
Jestem zawsze blisko, nie poddaje się.
Ich bin immer nah, ich gebe nicht auf.
Zatańcz proszę ze mną, mocno przytul mnie,
Tanz bitte mit mir, umarm mich fest,
Niech twa obojetność jak lód skruszy sie.
Lass deine Gleichgültigkeit wie Eis zerbrechen.
Tyle serc złamałam, tyle bylo łez,
So viele Herzen habe ich gebrochen, so viele Tränen gab es,
Będe zawsze blisko i nie poddam sie.
Ich werde immer nah sein und ich gebe nicht auf.
Powiedz ile jeszcze chcesz dowodów na miłość mą?
Sag, wie viele Beweise für meine Liebe willst du noch?
Powiedz jakich muszę użyć słów byś zerwał z nią?
Sag, welche Worte muss ich benutzen, damit du dich von ihr trennst?
Samotnością, której jesteś tak wierny od wielu lat.
Der Einsamkeit, der du seit vielen Jahren so treu bist.
Nie bój się, nie bój sie miłości, którą w sobie masz
Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht vor der Liebe, die du in dir trägst.
Zatańcz, proszę, ze mną, trzymaj mnie za rękę.
Tanz, bitte, mit mir, halte mich an der Hand.
Nie jest łatwo wyznać miłość przy tak smutnej piosence.
Es ist nicht leicht, Liebe zu gestehen bei so einem traurigen Lied.
Nie jest łatwo patrzeć w oczy, gdy się ma złamane serce.
Es ist nicht leicht, in die Augen zu sehen, wenn man ein gebrochenes Herz hat.
Chce być zawsze blisko Ciebie, nie poddaje się.
Ich will immer nah bei dir sein, ich gebe nicht auf.
Powiedz ile jeszcze chcesz dowodów na miłość mą?
Sag, wie viele Beweise für meine Liebe willst du noch?
Powiedz jakich muszę użyć słów być zerwał z nią?
Sag, welche Worte muss ich benutzen, damit du dich von ihr trennst?
Samotnością,której jesteś tak wierny od wielu lat.
Der Einsamkeit, der du seit vielen Jahren so treu bist.
Nie bój się, nie bój się miłości, którą w sobie masz
Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht vor der Liebe, die du in dir trägst.
Zatańcz, proszę, ze mną, trzymaj mnie za rękę.
Tanz, bitte, mit mir, halte mich an der Hand.
Nie jest łatwo wyznać miłość przy tak smutnej piosence.
Es ist nicht leicht, Liebe zu gestehen bei so einem traurigen Lied.
Nie jest łatwo patrzeć w oczy, gdy się ma złamane serce.
Es ist nicht leicht, in die Augen zu sehen, wenn man ein gebrochenes Herz hat.
Chce być zawsze blisko Ciebie, nie poddaje się.
Ich will immer nah bei dir sein, ich gebe nicht auf.
Powiedz ile jeszcze chcesz dowodów na miłość mą?
Sag, wie viele Beweise für meine Liebe willst du noch?
Powiedz jakich muszę użyć słów być zerwał z nią?
Sag, welche Worte muss ich benutzen, damit du dich von ihr trennst?
Samotnością,której jesteś tak wierny od wielu lat.
Der Einsamkeit, der du seit vielen Jahren so treu bist.
Nie bój się, nie bój się miłości, którą w sobie masz
Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht vor der Liebe, die du in dir trägst.
Powiedz! Zatańcz, proszę...
Sag! Tanz, bitte...





Writer(s): Adam Michal Konkol, Angelina Konkol


Attention! Feel free to leave feedback.