Lyrics and translation Şam - OKYANUSYA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayaline
koş
(ah)
Беги
за
своей
мечтой
(ах)
Hayaline
koş
(çünkü,
çünkü,
çünkü)
Беги
за
своей
мечтой
(потому
что,
потому
что,
потому
что)
Hayatımız
boş
Наша
жизнь
пуста
Her
gün
çalış
kira
öde
geçiyo'
yo
yo
Каждый
день
работа,
платишь
аренду,
и
всё
проходит,
нет,
нет
Günler
ama
unutma
ki
son
ansız
geliyor
Дни
проходят,
но
не
забывай,
что
конец
приходит
внезапно
Sonu
ansız
geliyo'
yo
zamanın
Конец
приходит
внезапно,
да,
времени
Bu
yüzden
yolum
artık
sis
dolu
Поэтому
мой
путь
теперь
полон
тумана
Ütopyam
gir
inlerine
boğul
boğul
ol
zamansız
Моя
утопия,
войди
в
её
глубины,
утони,
утони,
будь
вне
времени
Sıkıldım
yaşamaktan
her
günümü
aynı
dert
Мне
надоело
жить
каждый
день
с
одной
и
той
же
проблемой
İnsanlar
değişirken
hep
kendine
aynı
derdi
Люди
меняются,
но
всё
время
говорят
себе
об
одном
и
том
же
Fakat
kimse
kalmadı
insan
beton
ormanında
Но
никого
не
осталось
в
бетонных
джунглях
Ben
dahil
çünkü
nefes
almak
bile
ayrı
vergi
Включая
меня,
потому
что
даже
дышать
— отдельный
налог
Büründü
ağaçlar
griye
burada
Деревья
здесь
стали
серыми
Azla'n
yetinmek
zarar
Довольствоваться
малым
— убыток
Ağar
ağar
heyecan
öldü
Постепенно,
постепенно,
волнение
умерло
Çıktı
arşa
binalar
Здания
выросли
до
небес
Fakat
ne
görkemliydi
ne
de
az'cık
ihtişamlı
Но
ни
величия,
ни
капли
роскоши
Özlediğim
eski
günler
Я
скучаю
по
старым
дням
Özlediğim
kirli
Şam'dı
Я
скучаю
по
грязному
Дамаску
Koşturan
sümükleriyle
parkın
ortasında
Бегающему
с
соплями
посреди
парка
Pislik
dolu
üstüm
fakat
Грязный
весь,
но
Kalbim
ortasında
temiz
duygularım
В
моём
сердце
чистые
чувства
Can
çekişirdim
bi'
sağa
bi'
sola
Метался
из
стороны
в
сторону
Umudum
kalabilmek
İstanbul
Boğazı'nda
Моя
надежда
— остаться
на
Босфоре
Fakat
yukarı
doğru
çektikçe
oltan
Но
чем
выше
ты
тянешь
удочку
Çektikçe
kader
Чем
выше
тянет
судьба
Dalgaları
hissettim,
sarsıldım
içten
Я
почувствовал
волны,
меня
трясло
изнутри
Yardım
kim
ister
Кто
просит
помощи
Yalnız
olduğumu
anladım
Я
понял,
что
я
один
Su
yüzüne
çıktığımda
Когда
я
вынырнул
Şansım
yoktu
başladı
birden
Мне
не
повезло,
всё
началось
внезапно
Atladım
suya
ellerinden
Я
прыгнул
в
воду
из
твоих
рук
Tekrâr
ellerinden,
tekrâr
ellerinden
Снова
из
твоих
рук,
снова
из
твоих
рук
Hayaline
koş
(hayaline
koş)
Беги
за
своей
мечтой
(беги
за
своей
мечтой)
Hayaline
koş
(hayaline
koş)
Беги
за
своей
мечтой
(беги
за
своей
мечтой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam
Attention! Feel free to leave feedback.