Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barış
Kan
Akıtır
Mı
Güllere
Kann
Frieden
Blut
in
die
Rosen
gießen?
Cihanda
Harp
Neden
Bu
Savaş
Warum
dieser
Krieg,
warum
all
der
Kampf
auf
der
Welt?
Sor
Ne
Diyecekler
Frag,
was
sie
sagen
werden
Anlatılan
Demokrat
Masallar
Die
erzählten
demokratischen
Märchen
Sözde
Bağımsızlık
Angebliche
Unabhängigkeit
Geçmişini
Sildin,Özgür
Olduğunu
Sandın
Du
löschtest
deine
Vergangenheit,
glaubtest,
frei
zu
sein
Oysa
Özgür
Olmak
Kendin
Olabilmek
Değil
Midir?
Doch
ist
Freiheit
nicht,
man
selbst
sein
zu
können?
Cumhuriyet
İçin
Cihad
Etti
Şehitlerim
Für
die
Republik
kämpften
unsere
Märtyrer
Ben
ise
benliğimden
koparıldım
Ich
aber
wurde
von
meinem
Wesen
gerissen
İlüzyon
tüm
hayatım
Mein
ganzes
Leben
eine
Illusion
Gerçekliğim
bilmediğim
harflerin
içinde
saklı
Meine
Wahrheit
versteckt
in
unbekannten
Buchstaben
Evimden
uzaktayım
kendi
evimde
Fern
von
zu
Hause,
in
meinem
eigenen
Haus
Fark
etmek
olabilir
dönüm
noktası
Erkenntnis
könnte
der
Wendepunkt
sein
Herkes
yabancı
artık
kendine
bile
Jeder
ist
nun
fremd,
sogar
sich
selbst
Tanzimat
değil
adı
ölüm
fermanı
Tanzimat
heißt
nicht
Reform,
sondern
Todesurteil
Nefretim
aşar
piyonları
ulaşır
rejimlere
Mein
Hass
übersteigt
die
Bauern,
erreicht
die
Regime
Şahıslara
kin
tutanlar,
basit
düşüncede
Die
Personen
hassen,
ist
einfaches
Denken
Olmaz
değişen
hiçbirşey
Nichts
ändert
sich
Sen
değişmedikçe
Solange
du
dich
nicht
änderst
Tüm
kısalar
uzun
adam
olmak
istedikçe
Solange
alle
Kleinen
groß
sein
wollen
İnsanoğlu;
çıkar
tek
savaşı
Der
Mensch
führt
nur
einen
Krieg:
den
für
den
Profit
Dava
yalan
Die
Sache
ist
eine
Lüge
Bu
yüzden
boşa
yaptığım
tüm
kınamalar
Darum
sind
all
meine
Vorwürfe
vergeblich
Çünkü
her
birimiz
aynı
bokun
laciverti
Denn
wir
sind
alle
der
gleiche
Mist
Potansiyel
zalim
Potenzielle
Tyrannen
Güçleri
olmayan
Ohne
Macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
P.İ.Ç
date of release
26-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.