Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölmek İçin Doğmak
Geboren um zu Sterben
İnsansın
(Insansın)
ettensin
(Ettensin)
Du
bist
ein
Mensch
(Du
bist
ein
Mensch)
aus
Fleisch
(Aus
Fleisch)
Kemiktensin
ve
gebereceksin
Aus
Knochen
und
du
wirst
sterben
Yalnızsın
(Yalnızsın)
bitmişsin
(Bitmişsin)
Du
bist
allein
(Du
bist
allein)
am
Ende
(Am
Ende)
Yalnızca
egon
evrilmiş
Nur
dein
Ego
hat
sich
entwickelt
Bomboşsun
(Bomboşsun)
cahilsin
(Cahilsin)
Du
bist
leer
(Du
bist
leer)
unwissend
(Unwissend)
İroniktir
ki
hep
haklıydın
Ironischerweise
hattest
du
immer
Recht
Bakmışsın
(Bakmışsın
ki)
salaksın
(Hem
de
ne
salak)
Du
hast
gemerkt
(Du
hast
gemerkt)
du
bist
dumm
(Wie
dumm)
Hala
öğrenememişsin
Du
hast
immer
noch
nichts
gelernt
Doğmuşsun
(Bomboş
yaşayıp)
ölmüşsün
(Bombok
ölmüşsün)
Du
bist
geboren
(Ein
leeres
Leben
gelebt)
gestorben
(Einen
sinnlosen
Tod
gestorben)
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Yalnızsın
(Yalnızsın)
bitmişsin
(Bitmişsin)
Du
bist
allein
(Du
bist
allein)
am
Ende
(Am
Ende)
Yalnızca
egon
evrilmiş
Nur
dein
Ego
hat
sich
entwickelt
Bomboşsun
(Bomboşsun)
cahilsin
(Cahilsin)
Du
bist
leer
(Du
bist
leer)
unwissend
(Unwissend)
İroniktir
ki
hep
haklıydın
Ironischerweise
hattest
du
immer
Recht
Bakmışsın
(Bakmışsın
ki)
salaksın
(Hem
de
ne
salak)
Du
hast
gemerkt
(Du
hast
gemerkt)
du
bist
dumm
(Wie
dumm)
Hala
öğrenememişsin
Du
hast
immer
noch
nichts
gelernt
Doğmuşsun
(Bomboş
yaşayıp)
ölmüşsün
(Bombok
ölmüşsün)
Du
bist
geboren
(Ein
leeres
Leben
gelebt)
gestorben
(Einen
sinnlosen
Tod
gestorben)
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Bomboşsun
(Bomboşsun),
cahilsin
(Cahilsin)
Du
bist
leer
(Du
bist
leer),
unwissend
(Unwissend)
İroniktir
ki
hep
haklıydın
Ironischerweise
hattest
du
immer
Recht
Bakmışsın
(Bakmışsın
ki),
salaksın
(Hem
de
ne
salak)
Du
hast
gemerkt
(Du
hast
gemerkt),
du
bist
dumm
(Wie
dumm)
Hala
öğrenememişsin
Du
hast
immer
noch
nichts
gelernt
Doğmuşsun
(Bomboş
yaşayıp),
ölmüşsün
(Bombok
ölmüşsün)
Du
bist
geboren
(Ein
leeres
Leben
gelebt),
gestorben
(Einen
sinnlosen
Tod
gestorben)
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Bakmışsın
(Bakmışsın
ki)
salaksın
(Hem
de
ne
salak)
Du
hast
gemerkt
(Du
hast
gemerkt)
du
bist
dumm
(Wie
dumm)
Hala
öğrenememişsin
Du
hast
immer
noch
nichts
gelernt
Doğmuşsun
(Bomboş
yaşayıp),
ölmüşsün
(Bombok
ölmüşsün)
Du
bist
geboren
(Ein
leeres
Leben
gelebt),
gestorben
(Einen
sinnlosen
Tod
gestorben)
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Doğmuşsun,
ölmüşsün!
Du
bist
geboren,
du
bist
gestorben!
(Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın)
(Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung)
Ölmek
için
doğup
da
neden
yararsız
oldun
ki
Warum
bist
du
nutzlos
geworden,
obwohl
du
geboren
wurdest,
um
zu
sterben?
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Du
bist
eine
Sauerstoffverschwendung,
du
bist
eine
Enttäuschung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pamir özkan
Attention! Feel free to leave feedback.