Lyrics and translation Şamar - Ölmek İçin Doğmak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölmek İçin Doğmak
Рожденный умереть
İnsansın
(Insansın)
ettensin
(Ettensin)
Ты
человек
(Человек)
притворяешься
(Притворяешься)
Kemiktensin
ve
gebereceksin
Ты
из
костей
и
ты
сдохнешь
Yalnızsın
(Yalnızsın)
bitmişsin
(Bitmişsin)
Ты
одна
(Одна)
ты
кончена
(Кончена)
Yalnızca
egon
evrilmiş
Только
твое
эго
развилось
Bomboşsun
(Bomboşsun)
cahilsin
(Cahilsin)
Ты
пустая
(Пустая)
ты
глупая
(Глупая)
İroniktir
ki
hep
haklıydın
Иронично,
но
ты
всегда
была
права
Bakmışsın
(Bakmışsın
ki)
salaksın
(Hem
de
ne
salak)
Смотришь
(Смотришь)
ты
дура
(И
какая
дура)
Hala
öğrenememişsin
Ты
до
сих
пор
не
поняла
Doğmuşsun
(Bomboş
yaşayıp)
ölmüşsün
(Bombok
ölmüşsün)
Родилась
(Прожила
в
пустую)
умерла
(Сдохла
как
тварь)
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Yalnızsın
(Yalnızsın)
bitmişsin
(Bitmişsin)
Ты
одна
(Одна)
ты
кончена
(Кончена)
Yalnızca
egon
evrilmiş
Только
твое
эго
развилось
Bomboşsun
(Bomboşsun)
cahilsin
(Cahilsin)
Ты
пустая
(Пустая)
ты
глупая
(Глупая)
İroniktir
ki
hep
haklıydın
Иронично,
но
ты
всегда
была
права
Bakmışsın
(Bakmışsın
ki)
salaksın
(Hem
de
ne
salak)
Смотришь
(Смотришь)
ты
дура
(И
какая
дура)
Hala
öğrenememişsin
Ты
до
сих
пор
не
поняла
Doğmuşsun
(Bomboş
yaşayıp)
ölmüşsün
(Bombok
ölmüşsün)
Родилась
(Прожила
в
пустую)
умерла
(Сдохла
как
тварь)
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Bomboşsun
(Bomboşsun),
cahilsin
(Cahilsin)
Ты
пустая
(Пустая),
ты
глупая
(Глупая)
İroniktir
ki
hep
haklıydın
Иронично,
но
ты
всегда
была
права
Bakmışsın
(Bakmışsın
ki),
salaksın
(Hem
de
ne
salak)
Смотришь
(Смотришь)
ты
дура
(И
какая
дура)
Hala
öğrenememişsin
Ты
до
сих
пор
не
поняла
Doğmuşsun
(Bomboş
yaşayıp),
ölmüşsün
(Bombok
ölmüşsün)
Родилась
(Прожила
в
пустую)
умерла
(Сдохла
как
тварь)
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Bakmışsın
(Bakmışsın
ki)
salaksın
(Hem
de
ne
salak)
Смотришь
(Смотришь)
ты
дура
(И
какая
дура)
Hala
öğrenememişsin
Ты
до
сих
пор
не
поняла
Doğmuşsun
(Bomboş
yaşayıp),
ölmüşsün
(Bombok
ölmüşsün)
Родилась
(Прожила
в
пустую)
умерла
(Сдохла
как
тварь)
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Doğmuşsun,
ölmüşsün!
Родилась,
умерла!
(Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın)
(Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование)
Ölmek
için
doğup
da
neden
yararsız
oldun
ki
Родилась,
чтобы
умереть,
зачем
ты
стала
такой
бесполезной
Sen
oksijen
israfısın,
sen
bir
hayal
kırıklığısın
Ты
тратишь
кислород,
ты
разочарование
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pamir özkan
Attention! Feel free to leave feedback.