Şan - Nilüfer (feat. Sena İris) - translation of the lyrics into German

Nilüfer (feat. Sena İris) - Şantranslation in German




Nilüfer (feat. Sena İris)
Nilüfer (feat. Sena İris)
Zamanın eli değdi bize
Die Hand der Zeit hat uns berührt,
Çoktan değişti her şey
längst hat sich alles verändert.
Gözlerin deyse bi gözlerime
Wenn deine Augen meine träfen,
Dönsek aşk kokan güzelim sözlerine
kehrten wir zurück zu deinen nach Liebe duftenden, schönen Worten?
Sana karşı bi düşmanlık yok içimde
Ich hege keine Feindschaft gegen dich in mir,
Ama yandım hep tutuştum o hasretinle
aber ich verbrannte stets, entflammte in deiner Sehnsucht.
Artık sildim yaşları kalmadı gözlerimde
Ich habe die Tränen weggewischt, es gibt keine mehr in meinen Augen,
Sende beni sildimi hiç ela gözlerinde
hast du mich auch aus deinen haselnussbraunen Augen weggewischt?
Saplı hançer gibi durursun bak kalbimde
Du steckst wie ein Dolch in meinem Herzen,
Yakamadım bir tek fotoğrafın var bak bende
ich konnte nur ein einziges Foto von dir verbrennen.
Ellerin ellerimde yüreğin yüreğimde
Deine Hände in meinen, dein Herz in meinem,
Artık rüyalarım seninle ve külfetimle
meine Träume sind nun mit dir und meiner Last.
Artık tutamadığım duygular var içimde
Es gibt Gefühle in mir, die ich nicht mehr festhalten kann,
Bırakmam gereken duygular var geride
es gibt Gefühle, die ich zurücklassen muss.
Sana gel desem bile sen geri gelir misin
Selbst wenn ich dich riefe, würdest du zurückkehren?
Adını haykırsam dağa taşa işitirmisin
Wenn ich deinen Namen in die Berge und Steine riefe, würdest du es hören?
İstediğin kadar tanı yinede çözemezsin
Du kannst mich studieren, so viel du willst, du wirst mich nicht entschlüsseln,
Bana beni artık geri veremezsin
du kannst mir mein Ich nicht mehr zurückgeben.
Artık geri ver
Gib es jetzt zurück,
Geri veremezsin aldıklarını
du kannst das Genommene nicht zurückgeben.
Artık geri ver
Gib es jetzt zurück,
Geri verilmez hiçbir yanılgı
kein Irrtum wird zurückgegeben.
Yokluğuma emanet et
Vertraue meiner Abwesenheit an,
Sende benden kalanları
was von mir bei dir geblieben ist.
Her şeyi al
Nimm alles,
Bana beni geri ver
gib mir mein Ich zurück.
Bir şansım olsun
Gib mir eine Chance,
Başka yer başka zaman
an einem anderen Ort, zu einer anderen Zeit,
Sensiz ömrüm olsun
lass mein Leben ohne dich sein.
Her şeyi al
Nimm alles,
Bir şansım olsun
gib mir eine Chance,
Başka yer başka zaman
an einem anderen Ort, zu einer anderen Zeit,
Sensiz ömrüm olsun
lass mein Leben ohne dich sein.





Writer(s): Murathan Mungan, Poyraz Ertuğrul


Attention! Feel free to leave feedback.