Şanışer feat. Server Uraz - Gece - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şanışer feat. Server Uraz - Gece




Kararır adımları, yoklar
Темнеет шаги, нет
Gök döker yüzünü, sınanır neşe
Небо льет твое лицо, испытывается радость
Yaratılmış gibi, yoktan
Как будто он был создан, из ничего
Dönecektir geri bi adım geçe
Он вернется на шаг назад.
Bi yanım neden erken hüzünden
Часть меня заключается в том, почему ранняя печаль
Bi yanım geç hep?
Би, а я всегда поздно?
Bi yanım gündüz gibi tanrım
Я как день, Боже.
Bi yanım gece
Моя сторона ночью
Kazanan olmayan bir oyunda
В игре без победителя
Yirmilerimin sonunda
Двадцати, и в конце моих
Tek başıma ayaklanırım mavzerlere
Я восстаю один для мавзолеев
Yolumda mayınlar, ciğerlerimde var zelzele
Мины на моем пути, у меня в легких.
Der iblis:
Дер демон:
"Biriken ne varsa al, çarp yerlere!"
"Бери все, что накопилось,умножай!"
Hayallerim var, gül atalım panzerlere
У меня есть мечты, давайте бросим розы в панцеры
Hatta, çare bulunsun tüm kanserlere
На самом деле, давайте вылечим все виды рака
"Darbeye uyanmasın nesiller üzülmeyelim bir daha
"Пусть поколения не просыпаются от удара, давайте больше не будем расстраиваться
Boğaz Köprüsü'nde linç edilen askerlere"
Солдат, линчевавших на Босфорском мосту"
Bilirim az şansım
Я знаю, что у меня мало шансов
Bu eski caddelerde iblisimle yar dansım
Я танцую с моим демоном на этих старых улицах
Bi kere bal çalsın ağzıma, gök alçalsın
Как только мед сыграет мне в рот, небо опустится
Paran varsa iyi olmak kolaydır
Легко быть хорошим, если у вас есть деньги
"Paran yoksa karakterinden harcarsın"
"Если у вас нет денег, вы тратите их на своего персонажа"
Yani birgün kadar planlarına çektimi siktir
Так что ебать я вытащил свои планы до одного дня
Gülümsemeye devam et: insan ehl-i mimiktir
Продолжайте улыбаться: человек мимик
Kaderimizde yalnızlık ebedi;
Одиночество вечное в нашей судьбе;
Bu sebepten
По этой причине
"Bütün tabutlar tek kişiliktir"
"Все гробы-один человек"
Kararır adımları, yoklar
Темнеет шаги, нет
Gök döker yüzünü, sınanır neşe
Небо льет твое лицо, испытывается радость
Yaratılmış gibi, yoktan
Как будто он был создан, из ничего
Dönecektir geri bi adım geçe
Он вернется на шаг назад.
Bi yanım neden erken hüzünden
Часть меня заключается в том, почему ранняя печаль
Bi yanım geç hep?
Би, а я всегда поздно?
Bi yanım gündüz gibi tanrım
Я как день, Боже.
Bi yanım gece
Моя сторона ночью
Rotasız adımlarıma eşlik eder sisli yollar
Туманные дороги, которые сопровождают мои шаги без маршрута
Kaldırımları intikama aç, pis bi' sokak
Тротуары жаждут мести, грязная Би ' улица
Kayıp ruhum, vicdanım hissiz olan
Моя потерянная душа, моя совесть онемела
Ve masumiyet naftalin, nefesim viski kokar
И невинность нафталин, мое дыхание пахнет виски
Denemek kaybettirebilir, buda zarar demek
Попытка может заставить вас потерять, Будда означает вред
Bulut olmak isteyen umutlar çakar yere
Надежды, которые хотят быть облаком, падают на землю
Geçmişim hesap sorarcasına yüzüme bakar gene
Мое прошлое снова смотрит мне в лицо, спрашивая счета.
Geleceğimse tanınmamak için takar bere
Мое будущее носит шапочку, чтобы ее не узнали
Savaşmam imkansız, koşmamsa zaman alır
Я не могу сражаться, а для бега требуется время
Pes ettim, huzuru bu kollarla saramayıp
Я сдался, не мог обернуть мир этими руками
"Eskiden sorunları aşmak için çaba sarfederdim:
"Раньше я прилагал усилия для преодоления проблем:
Artık öğrendim onlarla yaşamayı"
Теперь я научился жить с ними"
Masum heveslerle ümit dolu oyunlar oynanır
Игры, полные надежды, играют с невинными прихотями
Ve ben katılmadan izlerim, yorma zorlayıp
И я смотрю, как я присоединяюсь, заставляю утомлять
Sorma yok tadım
Не спрашивайте дегустация
"Normal şartlarda iyi biriyimdir fakat şartlar hiç normal olmadı"
хороший человек в нормальных условиях, но условия никогда не были нормальными"
Kararır adımları, yoklar
Темнеет шаги, нет
Gök döker yüzünü, sınanır neşe
Небо льет твое лицо, испытывается радость
Yaratılmış gibi, yoktan
Как будто он был создан, из ничего
Dönecektir geri bi adım geçe
Он вернется на шаг назад.
Bi yanım neden erken hüzünden
Часть меня заключается в том, почему ранняя печаль
Bi yanım geç hep?
Би, а я всегда поздно?
Bi yanım gündüz gibi tanrım
Я как день, Боже.
Bi yanım gece
Моя сторона ночью
Kararır adımları, yoklar
Темнеет шаги, нет
Gök döker yüzünü, sınanır neşe
Небо льет твое лицо, испытывается радость
Yaratılmış gibi, yoktan
Как будто он был создан, из ничего
Dönecektir geri bi adım geçe
Он вернется на шаг назад.
Bi yanım neden erken hüzünden
Часть меня заключается в том, почему ранняя печаль
Bi yanım geç hep?
Би, а я всегда поздно?
Bi yanım gündüz gibi tanrım
Я как день, Боже.
Bi yanım gece
Моя сторона ночью





Writer(s): Server Uraz


Attention! Feel free to leave feedback.