Şanışer - Efkarım Az Değil II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şanışer - Efkarım Az Değil II




Efkarım Az Değil II
Моя печаль безмерна II
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Печаль моя безмерна, возьми, любимая, спаси меня, прошу
Kadehlerde hep aynı akşamlar
В бокалах все те же вечера
Yağmurlu bi' gece doğmuşum
Я родился дождливой ночью
Dolunaydan hemen sonra
Сразу после полнолуния
Sıradan bi' evde hane ahalisi küçük bi' kutlama yapmışlar
В обычном доме домочадцы устроили небольшое торжество
Rahatsız olmuşum alkıştan
Меня раздражали аплодисменты
Burayı sevdiğim yanlış yâr inan
Любимая, поверь, я зря полюбил это место
Annem üzülmesin diye ben intihar etmeye kalkışmam
Чтобы мама не грустила, я не буду пытаться покончить с собой
Bu kentte buharlaşır deniz; dağ eteklerini kaplar sis
В этом городе испаряется море; туман окутывает подножия гор
Her manzara yasaktır zaten her güzel şeyin var manisi
Каждый пейзаж запретен, ведь у каждой красивой вещи есть свой подвох
Gözlerim huzurun mavisi ama tek gördüğü kaosun kallavisi
Мои глаза - синева покоя, но все, что они видят - хаос каллависа
Sorar oldum acı çektirmek için mi yaratmış Allah bizi?
Я стал спрашивать, неужели Аллах создал нас для страданий?
Bil ki bunalsa da yaz günleri
Знай, даже если летние дни угнетают
İsyan edersen ukalasın
Если ты бунтуешь, ты дерзок
Dilediğin kadar mal mülk edin
Сколько бы имущества ты ни нажил
Benim gözümde bi' fukarasın
В моих глазах ты всего лишь нищий
Seneler önceydi yaz günleri
Годы назад, летними днями
Yalanla yakıldı yâr küllerim
Ложью был сожжен мой пепел, любимая
Her şey yalan, yalan şarkılarım; yalan satılmamış albümlerim!
Все ложь, песни мои - ложь; непроданные альбомы - ложь!
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Печаль моя безмерна, возьми, любимая, спаси меня, прошу
Kadehlerde hep aynı akşamlar
В бокалах все те же вечера
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Печаль моя безмерна, возьми, любимая, спаси меня, прошу
Kadehlerde hep aynı akşamlar
В бокалах все те же вечера
Efkâra giden meçhul gemi dert taşır
Неизвестный корабль, плывущий к печали, везет горе
Soluk almaz kimseler
Бездыханные люди
Huzura gider zannedenler de var eli mahkûm bekler
Есть и те, кто думает, что идет к покою, но обречен ждать
Hayalim huzuru görmek Tanrı'm
Моя мечта - увидеть покой, Боже
Ben ölmeyi sönmek sandım
Я думал, что умереть - значит погаснуть
Karla kapatıp ört efkârı
Снегом закрой и укрой печаль
Ne işe yarar düne dönmek yalnız?
Какой смысл в одиночестве возвращаться к прошлому?
şarkımı dön tekrârına bak
Включи мою песню, вернись к ее припеву
Gör gerçeği, son kez bağırıp terk et hayat
Узри правду, в последний раз вскрикни и покинь жизнь
İsteğin oldu, doğup büyüdüm ölmek kaldı
По твоему желанию я родился и вырос, осталось умереть
Eşrafımı kaybedip üzdüm
Я потерял и огорчил своих близких
Alır mutluluğu caddemin hüznü
Печаль моей улицы забирает счастье
Sistem, seni madde mi düzdü?
Система, тебя вещества поправили?
Dünya derdini halledip üç gün sonra göçüp giderim buralardan
Решу свои мирские проблемы и через три дня уйду отсюда
Neden bu safhada mahvedip üzdün?
Зачем ты меня так измучил и огорчил на этом этапе?
Bir yolum yok, beni sevmedin hayat ama ben günahkârsam annemi güldür
У меня нет пути, жизнь, ты меня не любила, но если я грешен, то дай моей маме улыбнуться
Kimseden olmaz kimseye dost
Никто ни с кем не дружит
Onlar yaranı yeni bir yarayla kapar
Они закрывают твою рану новой раной
Eşit olmak değil istekleri; para, pul, hakimiyet, saraylar aga!
Их желания не равны: деньги, власть, господство, дворцы, ага!
Düş peşinde vazgeçip aklından düş peşine bir başkasının
Отказавшись от своей мечты, гонись за мечтой другого
Peşinden gidilen insan insanlığını başkasına parayla satar!
Человек, за которым следуют, продает свою человечность другому за деньги!
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Печаль моя безмерна, возьми, любимая, спаси меня, прошу
Kadehlerde hep aynı akşamlar
В бокалах все те же вечера
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Печаль моя безмерна, возьми, любимая, спаси меня, прошу
Kadehlerde hep aynı akşamlar
В бокалах все те же вечера
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Печаль моя безмерна, возьми, любимая, спаси меня, прошу
Kadehlerde hep aynı akşamlar
В бокалах все те же вечера
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Печаль моя безмерна, возьми, любимая, спаси меня, прошу
Kadehlerde hep aynı akşamlar
В бокалах все те же вечера





Writer(s): şanışer


Attention! Feel free to leave feedback.