Lyrics and translation Şanışer - Günleri Geride Bırak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günleri Geride Bırak
Оставь Дни Позади
Mevsimleri
yere
attım
yürüdüm
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам,
пошел
дальше
Mevsimleri
yere
attım
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам
Sen
de
günleri
geride
bırak
Ты
же
дни
позади
оставь
Gül,
ölümleri
geride
bırak
Улыбнись,
смерти
позади
оставь
Bana
bak
Посмотри
на
меня
Göç
ediyo'
kanaryalar
Улетают
канарейки
Güz
olur
havam
kapar
Осень
наступает,
настроение
падает
Yaram
kanar
Рана
моя
кровоточит
Gülüyorum
avantadan
Улыбаюсь
из
выгоды
Alışıyorum
ağzımdaki
kahrolası
yavan
tada
Привыкаю
к
этому
чертовски
пресному
вкусу
во
рту
İçime
dönüyorum
Обращаюсь
внутрь
себя
İçime,
yabanlara
Внутрь
себя,
к
чужим
краям
Kızıyorum
dilinizden
eksilmeyen
yalanlara
Злюсь
на
вашу
бесконечную
ложь
Kötülükle
iş
görmeyi
akıllılık
sananlara
На
тех,
кто
зло
принимает
за
ум
Haksızlığın
farkında
olup
da
sessiz
kalanlara
На
тех,
кто
знает
о
несправедливости,
но
молчит
En
fazla
kendime
kızıyorum
ama
talan
talaş
Больше
всего
злюсь
на
себя,
но
всё
разгромлено,
разграблено
Yoruldum
artık
istemiyorum
savaş
mavaş
Устал
я,
больше
не
хочу
этих
войн-раздоров
Aynalara
bakamıyorum
В
зеркала
смотреть
не
могу
Yaş
aldıkça
babama
benzediğimi
fark
ediyorum
yavaş
yavaş
С
возрастом
замечаю,
что
становлюсь
похож
на
отца,
постепенно
Her
şey
yolunda
ama
hala
yaram
kanar
Всё
вроде
хорошо,
но
рана
моя
всё
ещё
кровоточит
İnanmadım
kapında
döndük
ah
be
yalan
bahar
Не
верил,
что
у
твоих
дверей
мы
кружимся,
ах,
лживая
весна
Şöhreti
sevemedim,
kusura
bakmayın
Славу
полюбить
не
смог,
простите
Ormanlar
yanıyoken'
güzel
kokmuyo
bana
lavantalar
Когда
леса
горят,
лаванда
мне
не
пахнет
Umrumda
hala
memleket,
gazeteler
yalan
yazar
Мне
всё
ещё
небезразлична
моя
страна,
газеты
лгут
Düşünmek
falan
yasak
Думать
запрещено
Özgürlük
hayal
masal
Свобода
— сказка
Bu
yüzden
hala
karanlığım
Поэтому
я
всё
ещё
во
тьме
Kandıramıyo'
beni
pahalı
kıyafetler
Меня
не
обмануть
дорогой
одеждой
Pahalı
muhabbetler,
pahalı
palavralar!
Дорогими
беседами,
дорогой
болтовнёй!
Mevsimleri
yere
attım
yürüdüm
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам,
пошел
дальше
Mevsimleri
yere
attım
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам
Sen
de
günleri
geride
bırak
Ты
же
дни
позади
оставь
Gül,
ölümleri
geride
bırak
Улыбнись,
смерти
позади
оставь
Bana
bak
Посмотри
на
меня
Yere
battım
yürüdüm
Упал
на
землю,
пошел
дальше
Mevsimleri
yere
attım
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам
Sen
de
günleri
geride
bırak
Ты
же
дни
позади
оставь
Gül,
ölümleri
geride
bırak
Улыбнись,
смерти
позади
оставь
Bana
bak
Посмотри
на
меня
Şimdi
karda
martılar
Теперь
чайки
в
снегу
Karanlık
şehirler
Темные
города
Tanıdık
ak
karaltılar
Знакомые
белые
тени
Barışmayı
denedim
dünyayla
Пытался
помириться
с
миром
Barışı
boğdular
ya
geriye
tek
seçenek
kavga
kaldı
bak
Мир
задушили,
остался
только
один
вариант
— борьба,
смотри
Sade
kavga
kaldı
bak
Только
борьба
осталась,
смотри
Böyle
yazma
diyolar'
Говорят,
так
не
пиши
Saltanat
kızar
Власть
рассердится
Ama
yazmamak
sıla
Но
не
писать
— тоска
Susup
tepki
çekmemek
bi'
türlü
yatmaz
aklıma
Молчать
и
не
реагировать
никак
не
могу
Fikrim
özgürdür
hiç
kimsenin
yatmaz
altına!
Моё
мнение
свободно,
никому
не
покорюсь!
Konuşmak
zorundayız,
darda
kalma
pahasına
Мы
должны
говорить,
даже
рискуя
Reva
mı
üç
vakitlik
zamanımızı
satmak
altına
Разве
можно
продавать
своё
драгоценное
время?
Her
gün
patron
zengin
etmek
için
kalkmak
altıda
Каждый
день
вставать
в
шесть
утра,
чтобы
обогащать
босса
Sürekli
borçlu
olmak
sikik
bi'
banka
kartına
Постоянно
быть
в
долгу
перед
проклятой
банковской
картой
Korkma!
Çak
bi'
kibrit
Не
бойся!
Чиркни
спичкой
Yürü,
bakma
ardına
Иди,
не
оглядывайся
Bırak
dönsün
radyolarda
salak
saçma
şarkılar
Пусть
по
радио
крутят
глупые
песни
Bi'
gün
gelir
günümüz
Однажды
наш
день
настанет
Düşün
anlamlı
bi'
ölüme,
anlamsız
kaç
yaşam
sığar?
Подумай,
в
бессмысленную
жизнь,
сколько
осмысленных
смертей
вмещается?
Mevsimleri
yere
attım
yürüdüm
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам,
пошел
дальше
Mevsimleri
yere
attım
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам
Sen
de
günleri
geride
bırak
Ты
же
дни
позади
оставь
Gül,
ölümleri
geride
bırak
Улыбнись,
смерти
позади
оставь
Bana
bak
Посмотри
на
меня
Yere
battım
yürüdüm
Упал
на
землю,
пошел
дальше
Mevsimleri
yere
attım
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам
Sen
de
günleri
geride
bırak
Ты
же
дни
позади
оставь
Gül,
ölümleri
geride
bırak
Улыбнись,
смерти
позади
оставь
Bana
bak
Посмотри
на
меня
Yere
battım
yürüdüm
Упал
на
землю,
пошел
дальше
Mevsimleri
yere
attım
Времена
года
я
бросил
к
твоим
ногам
Sen
de
günleri
geride
bırak
Ты
же
дни
позади
оставь
Gül,
ölümleri
geride
bırak
Улыбнись,
смерти
позади
оставь
Bana
bak
Посмотри
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarp Palaur
Attention! Feel free to leave feedback.