Şanışer - Senden Benden (Groovypedia Studio Sessions) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şanışer - Senden Benden (Groovypedia Studio Sessions)




Senden Benden (Groovypedia Studio Sessions)
От тебя, от меня (Groovypedia Studio Sessions)
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад я не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не погасну.
Bir kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад я не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не погасну.
Bir kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Gel denizler aşalım
Давай, моря переплывем.
Benimle gelmen şart
Ты должна пойти со мной.
Hala beraber ölmediğimiz yerler var
Есть еще места, где мы вместе не умирали.
Lütfen erken kalk, tanrından al izini
Пожалуйста, встань пораньше, получи благословение от своего бога.
Sahip olmadıklarınla doldur valizini
Наполни свой чемодан тем, чего у тебя нет.
Ve çık
И уходи.
Sonra fayda etmez harbe tekbir
Потом не поможет боевой клич.
Al alır semayı sela yar, bir olur kan ve tekdir
Заберет, заберет небо молитву, станут едины кровь и единодушие.
Yayılır kalbe dek kir
Распространится до сердца грязь.
Çocuklar ölüyorken senin vicdanın rahatsa
Если твоя совесть чиста, когда дети умирают,
Bir sorun var demektir
Значит, есть проблема.
Ellerim gökte
Мои руки к небу.
Başka bi aşk arıyorum
Я ищу другую любовь.
Güneşte yaş kalıyorum
На солнце слезы остаются.
Ağlamamam yaş kanıyorum
Не плачу, но слезы кровью текут.
Benden başka yolun?
У тебя есть другой путь, кроме меня?
İyi gibisin be
Ты вроде в порядке.
Ben bu ara eskisinden daha hızlı yaşlanıyorum
А я в последнее время старею быстрее, чем раньше.
Diyar diyar gezdim, önüme kapın çıktı
Я странствовал по разным краям, передо мной возникла дверь.
Tanrım, söyle hayallerimi nasıl yıktın?
Боже, скажи, как ты разрушил мои мечты?
Yaşadığımdan anlamadım bir şey
Я ничего не понял из своей жизни.
Bütün hayatım sadece güzel bi ölüme hazırlık mı?
Вся моя жизнь это всего лишь подготовка к красивой смерти?
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад я не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не погасну.
Bir kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад я не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не погасну.
Bir kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Dönemem
Не могу вернуться.
Dönemem
Не могу вернуться.
Bir kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.





Writer(s): şanışer


Attention! Feel free to leave feedback.