Şebnem Ferah - Ben Bir Mülteciyim (Güç) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şebnem Ferah - Ben Bir Mülteciyim (Güç)




Ben Bir Mülteciyim (Güç)
Я беженка (Сила)
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Kendi yüreğimden başka
Кроме собственного сердца
Sığınacak yerim yok, yurdum yok
Нет у меня пристанища, нет родины
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Yüreğime sığındım
Я нашла убежище в своём сердце
Burada savaş çıksa bile ölen yok
Здесь даже если война начнётся, никто не погибнет
Tüm hayallerin sonsuzluğa
Я там, где все мечты простираются в бесконечность
Ve sona erebildiği yerdeyim
И где они могут закончиться
Tüm niyetlerin bedenleri varmışçasına
Я там, где все намерения словно обретают тела
Görülebildiği bir yerdeyim
И становятся видимыми
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Yüreğimde yaşıyorum
Я живу в своём сердце
Esir değil kul hiç değil
Не пленница, не рабыня ничья
Kendimde yaşıyorum
Я живу в себе самой
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Burada aslında sınır yok
Здесь, по сути, нет границ
Kazanmak, kaybetmek yok
Нет побед, нет поражений
Bu güçten daha büyük güç yok
Нет силы большей, чем эта
Artık eminim her şey içimde filizlenip
Теперь я уверена, всё внутри меня прорастает
İstersem büyüyor, bakmazsam çürüyor
Если захочу, растёт, если не обращаю внимания, увядает
Aşil topuğum aşktı
Моя ахиллесова пята была любовь
Başka yüreklerde mutlu olmadım, yaşayamadım
В других сердцах я не была счастлива, не могла жить
Oysa içimde ne ok var ne de atan
Ведь внутри меня нет ни стрелы, ни того, кто стреляет
Ne yön ne arka ön
Ни направления, ни тыла, ни фронта
İster yaşa ister sön
Хочешь живи, хочешь угасай
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Yüreğimde yaşıyorum
Я живу в своём сердце
Esir değil kul hiç değil
Не пленница, не рабыня ничья
Kendimde yaşıyorum
Я живу в себе самой
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Burada aslında sınır yok
Здесь, по сути, нет границ
Kazanmak, kaybetmek yok
Нет побед, нет поражений
Bu güçten daha büyük güç yok
Нет силы большей, чем эта
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Kendi yüreğimden başka
Кроме собственного сердца
Sığınacak yerim yok, yurdum yok
Нет у меня пристанища, нет родины
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
Я там, где среди всех книг засушены и хранятся
Anılarla dolu bir yerdeyim
Воспоминания
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
Я там, где все слова словно освободились от предложений
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim
И обрели свободу, не причиняя боли
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Yüreğimde yaşıyorum
Я живу в своём сердце
Esir değil kul hiç değil
Не пленница, не рабыня ничья
Kendimde yaşıyorum
Я живу в себе самой
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Burada aslında sınır yok
Здесь, по сути, нет границ
Kazanmak, kaybetmek yok
Нет побед, нет поражений
Bu güçten daha büyük güç yok
Нет силы большей, чем эта





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! Feel free to leave feedback.