Şebnem Ferah - Ben Bir Mülteciyim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şebnem Ferah - Ben Bir Mülteciyim




Ben Bir Mülteciyim
Я беженка
Aay
Аай
Aah
Аах
Ooh
Оох
Ooh
Оох
Uu aah
Уу аах
Aah ooh ah
Аах ох ах
Ooh aah
Оох аах
Ooh ah
Оох ах
Aah
Аах
Yaiya
Йайя
Ooh
Оох
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Kendi yüreğimden başka
Кроме собственного сердца
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Нет у меня ни убежища, ни родины
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Yüreğime sığındım
Я нашла приют в своем сердце
Burda savaş çıksa bile
Даже если здесь начнется война
Ölen yok
Никто не погибнет
Tüm hayallerin sonsuzluğa
Я там, где все мечты уходят в вечность
Ve sona erebildiği yerdeyim
И где они могут закончиться
Tüm niyetlerin bedenleri varmışçasına
Я там, где все намерения словно обретают тела
Görülebildiği bir yerdeyim
И становятся видимыми
Sizde
Вы тоже
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Yüreğimde yaşıyorum
Я живу в своем сердце
Esir değil kul hiç değil
Не пленница, не рабыня ничья
Kendimde yaşıyorum
Я живу в себе
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Burda aslında sınır yok
Здесь, на самом деле, нет границ
Kazanmak kaybetmek yok
Нет ни побед, ни поражений
Bu yüzden daha büyük güç yok
Поэтому нет большей силы
Ooh ooh
Оох ох
Ooh ooh
Оох ох
Ooh ooh
Оох ох
Ooh ooh
Оох ох
Artık eminim
Теперь я уверена
Her şey içimde filizlenip
Все внутри меня прорастает
İstersem büyüyor bakmazsam çürüyor
Если я захочу, оно растет, если нет - гниет
Aşil topuğum aşktı
Моей ахиллесовой пятой была любовь
Başka yüreklerde
В других сердцах
Mutlu olmadım yaşayamadım
Я не была счастлива, не могла жить
Oysa içimde ne ok var ne de atan
Ведь внутри меня нет ни стрел, ни того, кто стреляет
Ne yön ne arka ön
Ни направления, ни тыла, ни фронта
İster yaşa ister sön
Хочешь - живи, хочешь - угасай
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Yüreğimde yaşıyorum
Я живу в своем сердце
Esir değil kul hiç değil
Не пленница, не рабыня ничья
Kendimde yaşıyorum
Я живу в себе
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Burda aslında sınır yok
Здесь, на самом деле, нет границ
Kazanmak kaybetmek yok
Нет ни побед, ни поражений
Bu güçten daha büyük güç yok
Нет силы больше этой
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Kendi yüreğimden başka
Кроме собственного сердца
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Нет у меня ни убежища, ни родины
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
Я там, где все воспоминания засушены и хранятся
Anılarla dolu bir yerdeyim
Между страницами книг
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
Я там, где все слова словно освободились от предложений
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim
И обрели свободу, не причиняя боли
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Yüreğimde yaşıyorum
Я живу в своем сердце
Esir değil kul hiç değil
Не пленница, не рабыня ничья
Kendimde yaşıyorum
Я живу в себе
Ben bir mülteciyim
Я беженка
Burda aslında sınır yok
Здесь, на самом деле, нет границ
Kazanmak kaybetmek yok
Нет ни побед, ни поражений
Bu yüzden daha büyük güç yok
Поэтому нет большей силы





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! Feel free to leave feedback.