Lyrics and translation Şebnem Ferah - Ben Bir Mülteciyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Bir Mülteciyim
Я беженка
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Kendi
yüreğimden
başka
Кроме
собственного
сердца
Sığınacak
yerim
yok
yurdum
yok
Нет
у
меня
ни
убежища,
ни
родины
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Yüreğime
sığındım
Я
нашла
приют
в
своем
сердце
Burda
savaş
çıksa
bile
Даже
если
здесь
начнется
война
Ölen
yok
Никто
не
погибнет
Tüm
hayallerin
sonsuzluğa
Я
там,
где
все
мечты
уходят
в
вечность
Ve
sona
erebildiği
yerdeyim
И
где
они
могут
закончиться
Tüm
niyetlerin
bedenleri
varmışçasına
Я
там,
где
все
намерения
словно
обретают
тела
Görülebildiği
bir
yerdeyim
И
становятся
видимыми
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Yüreğimde
yaşıyorum
Я
живу
в
своем
сердце
Esir
değil
kul
hiç
değil
Не
пленница,
не
рабыня
ничья
Kendimde
yaşıyorum
Я
живу
в
себе
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Burda
aslında
sınır
yok
Здесь,
на
самом
деле,
нет
границ
Kazanmak
kaybetmek
yok
Нет
ни
побед,
ни
поражений
Bu
yüzden
daha
büyük
güç
yok
Поэтому
нет
большей
силы
Artık
eminim
Теперь
я
уверена
Her
şey
içimde
filizlenip
Все
внутри
меня
прорастает
İstersem
büyüyor
bakmazsam
çürüyor
Если
я
захочу,
оно
растет,
если
нет
- гниет
Aşil
topuğum
aşktı
Моей
ахиллесовой
пятой
была
любовь
Başka
yüreklerde
В
других
сердцах
Mutlu
olmadım
yaşayamadım
Я
не
была
счастлива,
не
могла
жить
Oysa
içimde
ne
ok
var
ne
de
atan
Ведь
внутри
меня
нет
ни
стрел,
ни
того,
кто
стреляет
Ne
yön
ne
arka
ön
Ни
направления,
ни
тыла,
ни
фронта
İster
yaşa
ister
sön
Хочешь
- живи,
хочешь
- угасай
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Yüreğimde
yaşıyorum
Я
живу
в
своем
сердце
Esir
değil
kul
hiç
değil
Не
пленница,
не
рабыня
ничья
Kendimde
yaşıyorum
Я
живу
в
себе
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Burda
aslında
sınır
yok
Здесь,
на
самом
деле,
нет
границ
Kazanmak
kaybetmek
yok
Нет
ни
побед,
ни
поражений
Bu
güçten
daha
büyük
güç
yok
Нет
силы
больше
этой
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Kendi
yüreğimden
başka
Кроме
собственного
сердца
Sığınacak
yerim
yok
yurdum
yok
Нет
у
меня
ни
убежища,
ни
родины
Tüm
kitapların
arasında
kurutulup
saklanan
Я
там,
где
все
воспоминания
засушены
и
хранятся
Anılarla
dolu
bir
yerdeyim
Между
страницами
книг
Tüm
sözcüklerin
cümlelerden
kurtulmuş
gibi
Я
там,
где
все
слова
словно
освободились
от
предложений
İncitmeden
özgür
kalabildiği
yerdeyim
И
обрели
свободу,
не
причиняя
боли
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Yüreğimde
yaşıyorum
Я
живу
в
своем
сердце
Esir
değil
kul
hiç
değil
Не
пленница,
не
рабыня
ничья
Kendimde
yaşıyorum
Я
живу
в
себе
Ben
bir
mülteciyim
Я
беженка
Burda
aslında
sınır
yok
Здесь,
на
самом
деле,
нет
границ
Kazanmak
kaybetmek
yok
Нет
ни
побед,
ни
поражений
Bu
yüzden
daha
büyük
güç
yok
Поэтому
нет
большей
силы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! Feel free to leave feedback.