Lyrics and translation Şebnem Ferah - Ben Şarkımı Söylerken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimde
bir
ateş
yanıyor
Внутри
меня
горит
огонь
Bedenim
dar
gelir
oldu
Мое
тело
было
узким
доходом
Ateşime
ister
körüklerle
gel
Приходите
в
мой
огонь
с
сильфонами
İstediğin
kadar
konuş
benimle
Говори
со
мной
сколько
хочешь
İstediğin
kadar
yalan
söyle
Лгите
столько,
сколько
хотите
Beni
ben
yapan
içimdeki
sesleri
Голоса
внутри
меня,
которые
делают
меня
мной
Susturamazsın
Ты
не
можешь
заставить
его
замолчать
İçine
girdiğin
küçük
kaygan
deliği
Маленькая
скользкая
дыра,
в
которую
вы
входите
Yeni
ve
büyük
bir
dünya
mı
sandın
Вы
думали,
что
это
новый
и
большой
мир
İstersen
bir
aynayla
yardım
edeyim
Я
помогу
с
зеркалом,
если
хочешь
Ama
umursamazsın
Но
ты
же
не
против
Merak
etmeden
duramıyorum
Я
не
могу
перестать
удивляться
Geceleri
nasıl
uyuyorsun
Как
вы
спите
по
ночам
Beni
boşver
kendine
cevap
ver
Забудь
обо
мне,
ответь
себе
Lütfen
bu
kez
dürüst
olur
musun
Пожалуйста,
будьте
честны
на
этот
раз
Ben
şarkımı
söylerken
istersen
sesi
açarsın
Когда
я
пою
свою
песню,
ты
включишь
громкость,
если
хочешь
İstersen
kısıp
bunu
da
yok
sayarsın
Если
хотите,
вы
можете
сократить
его
и
игнорировать
это
Kimbilir
belki
gülümser
belki
ağlarsın
Кто
знает,
может
быть,
вы
улыбаетесь,
может
быть,
вы
плачете
Yüreğimdeki
sesleri
susturamazsın
Ты
не
можешь
заставить
замолчать
голоса
в
моем
сердце
Aah
vauv
aah
Аах
воув
аах
Bir
yanım
seni
hala
düşünüyor
Часть
меня
все
еще
думает
о
тебе
Bir
yanım
sana
fena
kızgın
Часть
меня
очень
зол
на
тебя
Yalnız
sen
ve
ben
biliyoruz
olanları
Только
те,
которые
мы
с
тобой
знаем
Unutturamazsın
Ты
не
можешь
заставить
меня
забыть
Sakın
nefret
ettiğimi
düşünme
Не
думай,
что
я
ненавижу
это
Bende
böyle
duygular
barındıramazsın
У
меня
нет
таких
чувств
Geçmiş
hiç
yaşanmamış
gibi
davransan
da
Даже
если
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
прошлого
никогда
не
было
Baştan
yazamazsın
Вы
не
можете
переписать
Merak
etmeden
duramıyorum
Я
не
могу
перестать
удивляться
Geceleri
nasıl
uyuyorsun
Как
вы
спите
по
ночам
Beni
boşver
kendine
cevap
ver
Забудь
обо
мне,
ответь
себе
Lütfen
bu
kez
dürüst
olur
musun
Пожалуйста,
будьте
честны
на
этот
раз
Ben
şarkımı
söylerken
istersen
sesi
açarsın
Когда
я
пою
свою
песню,
ты
включишь
громкость,
если
хочешь
İstersen
kısıp
bunu
da
yok
sayarsın
Если
хотите,
вы
можете
сократить
его
и
игнорировать
это
Kimbilir
belki
gülümser
belki
ağlarsın
Кто
знает,
может
быть,
вы
улыбаетесь,
может
быть,
вы
плачете
Yüreğimdeki
sesleri
susturamazsın
Ты
не
можешь
заставить
замолчать
голоса
в
моем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! Feel free to leave feedback.