Lyrics and translation Şebnem Ferah - Girdap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaksan
beni
girdap
gibi
içine
çekip
yutacaktın
Если
бы
ты
сжёг
меня,
ты
бы
затянул
меня
в
себя,
как
водоворот,
и
проглотил
Ya
da
ben
öyle
derin
bir
nefes
alacaktım
ki
Или
я
бы
сделала
такой
глубокий
вдох,
Her
şeyi
içime
çekecek,
içime
atacak,
orada
saklayacaktım
Что
втянула
бы
всё
в
себя,
проглотила
и
спрятала
там
Bir
anda
oyuncağım
paramparça
Вдруг
моя
игрушка
разбилась
вдребезги
Pelerinini
savurarak
karşıdan
gel
Размахивая
своим
плащом,
иди
ко
мне
Ya
da
ayak
ucunda
sessizce
arkamdan
yaklaş
Или
подойди
тихо,
бесшумно
сзади
Pelerinini
savurarak
karşıdan
gel
Размахивая
своим
плащом,
иди
ко
мне
Ya
da
ayak
ucunda
sessizce
arkamdan
yaklaş
Или
подойди
тихо,
бесшумно
сзади
Derim
kalın
mıdır,
incecik
mi
Толстая
у
меня
кожа,
или
тонкая?
Çelikten
üstüm
başım
paslı
kirli
Моё
тело
из
стали,
ржавое
и
грязное
Bildiklerim,
bilmediklerim
gelsin
bütün
silahlarıyla
Пусть
всё,
что
я
знаю,
и
всё,
чего
не
знаю,
придёт
со
всем
своим
оружием
Tek
bildiğim
var,
kurşun
geçirmem
Я
знаю
только
одно:
меня
пуля
не
берёт
Yaksan
beni
girdap
gibi
içine
çekip
yutacaktın
Если
бы
ты
сжёг
меня,
ты
бы
затянул
меня
в
себя,
как
водоворот,
и
проглотил
Ya
da
ben
öyle
derin
bir
nefes
alacaktım
ki
Или
я
бы
сделала
такой
глубокий
вдох,
Her
şeyi
içime
çekecek,
içime
atacak
orada
saklayacaktım
Что
втянула
бы
всё
в
себя,
проглотила
и
спрятала
там
Bir
anda
oyuncağım
paramparça
Вдруг
моя
игрушка
разбилась
вдребезги
Pelerinini
savurarak
karşıdan
gel
Размахивая
своим
плащом,
иди
ко
мне
Ya
da
ayak
ucunda
sessizce
arkamdan
yaklaş
Или
подойди
тихо,
бесшумно
сзади
Pelerinini
savurarak
karşıdan
gel
Размахивая
своим
плащом,
иди
ко
мне
Ya
da
ayak
ucunda
sessizce
arkamdan
yaklaş
Или
подойди
тихо,
бесшумно
сзади
Derim
kalın
mıdır,
incecik
mi
Толстая
у
меня
кожа,
или
тонкая?
Çelikten
üstüm
başım
paslı
kirli
Моё
тело
из
стали,
ржавое
и
грязное
Bildiklerim,
bilmediklerim
gelsin
bütün
silahlarıyla
Пусть
всё,
что
я
знаю,
и
всё,
чего
не
знаю,
придёт
со
всем
своим
оружием
Tek
bildiğim
var,
kurşun
geçirmem
Я
знаю
только
одно:
меня
пуля
не
берёт
Pelerinini
savurarak
karşıdan
gel
Размахивая
своим
плащом,
иди
ко
мне
Ya
da
ayak
ucunda
sessizce
arkamdan
yaklaş
Или
подойди
тихо,
бесшумно
сзади
Pelerinini
savurarak
karşıdan
gel
Размахивая
своим
плащом,
иди
ко
мне
Ya
da
ayak
ucunda
sessizce
arkamdan
yaklaş
Или
подойди
тихо,
бесшумно
сзади
Derim
kalın
mıdır,
incecik
mi
Толстая
у
меня
кожа,
или
тонкая?
Çelikten
üstüm
başım
paslı
kirli
Моё
тело
из
стали,
ржавое
и
грязное
Bildiklerim,
bilmediklerim
gelsin
bütün
silahlarıyla
Пусть
всё,
что
я
знаю,
и
всё,
чего
не
знаю,
придёт
со
всем
своим
оружием
Tek
bildiğim
var,
kurşun
geçirmem
Я
знаю
только
одно:
меня
пуля
не
берёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şebnem Ferah
Album
Od
date of release
13-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.