Lyrics and translation Şebnem Ferah - Sigara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aslında
ben
de
isterim
На
самом
деле,
я
тоже
хочу
Emeklemeden
koşmayı
Бежать,
не
научившись
ползать
Güzel
elbiselerle
В
красивых
платьях
Makyaj
yapıp
dolaşmayı
Красить
губы
и
гулять
Aslında
ben
de
isterim
На
самом
деле,
я
тоже
хочу
Düşünmeden
konuşmayı
Говорить,
не
думая
Küçük
bir
oyun
içinde
В
маленькой
игре
Önemli
kişi
olmayı
Стать
важной
персоной
Aklımdan
geçen
sözler
Слова,
проносящиеся
в
моей
голове
Kalbimden
gelen
sesler
Голоса,
идущие
из
моего
сердца
Hepsi
bir
orman
oldu
Всё
это
стало
лесом
Bir
kibritle
yok
oldu
И
сгорело
от
одной
спички
Ben
sigara
dumanının
altında
Я
под
дымом
сигареты
Yana
yana
en
sonunda
kül
oldum
Сгорая,
в
конце
концов,
стала
пеплом
Sen
kibritin
hiç
yanmayan
ucunda
А
ты,
на
не
горящем
конце
спички
Birinin
hayatından
geçmiş
oldun
Просто
прошел
мимо
чьей-то
жизни
Ben
sigara
dumanının
altında
Я
под
дымом
сигареты
Yana
yana
en
sonunda
kül
oldum
Сгорая,
в
конце
концов,
стала
пеплом
Sen
kibritin
hiç
yanmayan
ucunda
А
ты,
на
не
горящем
конце
спички
Birinin
hayatından
geçmiş
oldun
Просто
прошел
мимо
чьей-то
жизни
Aslında
ben
de
isterim
На
самом
деле,
я
тоже
хочу
Emeklemeden
koşmayı
Бежать,
не
научившись
ползать
Güzel
elbiselerle
В
красивых
платьях
Makyaj
yapıp
dolaşmayı
Красить
губы
и
гулять
Aslında
ben
de
isterim
На
самом
деле,
я
тоже
хочу
Düşünmeden
konuşmayı
Говорить,
не
думая
Küçük
bir
oyun
içinde
В
маленькой
игре
Önemli
kişi
olmayı
Стать
важной
персоной
İyi
dostlar
biriktirdim
Я
собрала
хороших
друзей
Hepsi
ailem
oldu
Все
они
стали
моей
семьей
Küçük
bir
aşk
yetiştirdim
Я
взрастила
маленькую
любовь
Düzene
yenik
düştü
Она
пала
жертвой
рутины
Ben
sigara
dumanının
altında
Я
под
дымом
сигареты
Yana
yana
en
sonunda
kül
oldum
Сгорая,
в
конце
концов,
стала
пеплом
Sen
kibritin
hiç
yanmayan
ucunda
А
ты,
на
не
горящем
конце
спички
Birinin
hayatından
geçmiş
oldun
Просто
прошел
мимо
чьей-то
жизни
Ben
sigara
dumanının
altında
Я
под
дымом
сигареты
Yana
yana
en
sonunda
kül
oldum
Сгорая,
в
конце
концов,
стала
пеплом
Sen
kibritin
hiç
yanmayan
ucunda
А
ты,
на
не
горящем
конце
спички
Birinin
hayatından
geçmiş
oldun
Просто
прошел
мимо
чьей-то
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! Feel free to leave feedback.