Şebnem Ferah - Sigara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şebnem Ferah - Sigara




Sigara
Сигарета
Aslında ben de isterim
На самом деле, я тоже хочу
Emeklemeden koşmayı
Бежать, не научившись ползать
Güzel elbiselerle
В красивых платьях
Makyaj yapıp dolaşmayı
Красить губы и гулять
Aslında ben de isterim
На самом деле, я тоже хочу
Düşünmeden konuşmayı
Говорить, не думая
Küçük bir oyun içinde
В маленькой игре
Önemli kişi olmayı
Стать важной персоной
Aklımdan geçen sözler
Слова, проносящиеся в моей голове
Kalbimden gelen sesler
Голоса, идущие из моего сердца
Hepsi bir orman oldu
Всё это стало лесом
Bir kibritle yok oldu
И сгорело от одной спички
Ben sigara dumanının altında
Я под дымом сигареты
Yana yana en sonunda kül oldum
Сгорая, в конце концов, стала пеплом
Sen kibritin hiç yanmayan ucunda
А ты, на не горящем конце спички
Birinin hayatından geçmiş oldun
Просто прошел мимо чьей-то жизни
Ben sigara dumanının altında
Я под дымом сигареты
Yana yana en sonunda kül oldum
Сгорая, в конце концов, стала пеплом
Sen kibritin hiç yanmayan ucunda
А ты, на не горящем конце спички
Birinin hayatından geçmiş oldun
Просто прошел мимо чьей-то жизни
Aslında ben de isterim
На самом деле, я тоже хочу
Emeklemeden koşmayı
Бежать, не научившись ползать
Güzel elbiselerle
В красивых платьях
Makyaj yapıp dolaşmayı
Красить губы и гулять
Aslında ben de isterim
На самом деле, я тоже хочу
Düşünmeden konuşmayı
Говорить, не думая
Küçük bir oyun içinde
В маленькой игре
Önemli kişi olmayı
Стать важной персоной
İyi dostlar biriktirdim
Я собрала хороших друзей
Hepsi ailem oldu
Все они стали моей семьей
Küçük bir aşk yetiştirdim
Я взрастила маленькую любовь
Düzene yenik düştü
Она пала жертвой рутины
Ben sigara dumanının altında
Я под дымом сигареты
Yana yana en sonunda kül oldum
Сгорая, в конце концов, стала пеплом
Sen kibritin hiç yanmayan ucunda
А ты, на не горящем конце спички
Birinin hayatından geçmiş oldun
Просто прошел мимо чьей-то жизни
Ben sigara dumanının altında
Я под дымом сигареты
Yana yana en sonunda kül oldum
Сгорая, в конце концов, стала пеплом
Sen kibritin hiç yanmayan ucunda
А ты, на не горящем конце спички
Birinin hayatından geçmiş oldun
Просто прошел мимо чьей-то жизни





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! Feel free to leave feedback.