Lyrics and translation Şehinşah - Kapatıyoruz - 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk
köpekleri,
şark
bülbülleri
Собаки
любви,
восточные
соловьи
Şam
şeytanları,
farz
edin
öldüm
Демоны
Дамаска,
представь,
что
я
мертв.
Mahşeri
gördüm,
şarapneli
söktüm
Я
видел
апокалипсис,
я
вырвал
шрапнель
Ve
şartnameli
şad
ile
geri
döndüm
И
я
вернулся
со
спецификацией
шад
Addettim
her
şeyimi
Я
все
исправил.
Rap
kurban
ister,
kaybettim
her
şeyimi
Рэп
требует
жертв,
я
потерял
все
Şah
ölü,
Şeyn
ölü,
şeri
gömdüm
Шах
мертв,
Шах
мертв,
я
похоронил
херес
Eşit
şart,
öcüm
alınana
değin
ölsün,
yeah
Равное
условие,
пусть
он
умрет,
пока
я
не
отомщу,
да
Dert
çekmediğim
gün
yazmam
ama
Я
не
пишу
AMI
в
тот
день,
когда
мне
не
о
чем
беспокоиться,
но
Rap
defterimin
tüm
yaprakları
Все
листья
моего
рэп-альбома
Şeyn,
herkesleri
dürüst
sanma
ya
da
Ну,
не
думай,
что
все
честны
или
что-то
в
этом
роде.
Terk
etmelisin
tüm
toprakları
Ты
должен
покинуть
все
земли
Yanmaktayım,
ardım
Sodom-Gomora
Я
в
декоммунизации,
за
мной
Содом-Гомора.
Molotof
kokteyli
yapmaktayım
Я
готовлю
коктейль
Молотова.
Hayatım
bi'
cinayetti,
ben
kendimi
Моя
жизнь
была
убийством,
я
сам
Komiser
Columbo
sanmaktayım
Я
думаю,
лейтенант
Коломбо.
Faturaları
kapa,
avucunu
kokla
Закрой
счета,
понюхай
ладонь
Yola
çık,
Şah,
bavulunu
topla
Отправляйся
в
путь,
Шах,
собирай
чемоданы.
Korkma
ben
varım,
Ufuk,
avuturum
otla
Не
бойся,
я
в
деле,
Горизонт,
я
утешу
тебя
травой.
Umut
var
sanıp
uyu,
tabutunu
boyla
Спи,
думая,
что
есть
надежда,
и
отправляйся
в
свой
гроб
Yarın
için
hiçbi'
plan
yapmadım
У
меня
не
было
никаких
планов
на
завтра
Dün
mü?
Ardıma
hiç
bakmadım
Вчера?
Я
никогда
не
оглядывался
назад
Güldüm,
viran
astarı
aslımın
Я
смеялся,
обломки
лайнера.
Üzgünüm
ama
farkına
bile
varmadım
(varmadım)
Прости,
но
я
даже
не
заметил
(не
заметил
AMI)
Lanetin
ta
kendisi
bana
vadedildi
Мне
было
обещано
само
проклятие
Kara
bahtım
gark
edildi
Моя
черная
удача
была
сорвана
Şah
yakalanıp
alanına
kastedildi
Шах
был
схвачен
и
отправлен
в
поле
Hassan
Sabbah
Alamut'a
hapsedildi
Хасан
Саббах
заключен
в
тюрьму
в
Аламуте
Barış
kana
karıştı,
aşk
hakir
Мир
в
крови,
любовь
оскорбительна
Can
havli,
şans
o
ki
taş
kalbin
Дорогой
гавли,
к
счастью
для
тебя,
твое
каменное
сердце
Şah
katil,
şark
yeri
Tac
Mahal'i
Шах
киллер,
восточное
место
Тадж-Махал
Savaş
başladı,
marş
marş,
Haşhaşî
Война
началась,
марш,
марш,
Мак
(-şi,
-şi,
-şi)
(-ши,
-ши,
-ши)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.