Lyrics and translation Şehinşah feat. Dumanyak & Mestefe - Emotional Motion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional Motion
Emotional Motion
Ey
yo
men,
hey
hey
man
Hey
yo
man,
hey
you
man
Dirty
Dumanyak
stil
man
Dirty
Dumanyak
style
man
Aha,
yeah,
hey
yorgun
adam
Aha,
yeah,
hey
you
tired
man
Öldürürken
güler
biçer
gülleri
Killing,
laughing,
sweeping
flowers
Cesetleri
gömer
meltemim
bırakın
da
essin
Planting
corpses,
let
the
breeze
blow
Var
ya
varsa
varsam
söver
hepsi
çömez
I'll
scold
everyone
who
dares,
they're
all
brats
Yalandan
Kubar'ı
kına,
kızartması
kopez
Hypocritically
condemning
Kubar,
talking
smack
Laz
kitot
çekme
fenx
Pinterest
Laz
kidot
sucking
Pinterest
Çıktı
tez
Bayraklı
kese
kes
anırım
Delta
melez
Got
out
of
Bayraklı
fast,
I
remember
Delta's
mongrel
Büyük
mimardı
sayan
saymayan
dayan
batan
Battle'ı
malları
Great
architect,
the
ones
not
counting
and
surviving
sunken
Battles,
fools
Kapitalist
toplar
nalları
bataryam
Capitalist
balls
taking
the
lead,
my
battery
Daha
defterli
necasetten
setrüavret
More
impure
than
a
notebook,
pubescent
Vakit
var
kıbleniyet
rebeliyet
There's
time
for
praying,
for
rebellion
Kime
kısmet
Nazım
Hikmet
ise
Mehmet
Mehmet
Nazim
Hikmet
is
destined,
not
Mehmet
Mehmet
Hitler
sufle,
Şeyho
şef,
servis
M.S.T
Hitler's
soufflé,
Şeyho's
chef,
M.S.T.
serving
Çılgın
esti
di'
mi
güldür
kikikiki
ki
reyki
Went
crazy,
didn't
it,
making
me
laugh,
giggling,
because
of
Reiki
Reyki
çipim
ayıktan
tentipit
azu
hanimiş
My
Reiki
chip
is
sober,
very
healthy
and
elegant
She
will
respect
She
will
respect
Savurağı
vatan
asıma
Raising
a
toast
to
you,
my
homeland
Dökümledi
gitti
piey
içimden
gidip
dönmeli
It
poured
out
of
me,
into
the
marketplace;
it
must
go
and
return
Bu
yoldan
dönmedi
It
never
turned
back
Hip
Hop
da
Güney
Dakota
öküzü
gibi
dövmeli
Hip
Hop
also
scarred
like
a
South
Dakota
bison
Nereli?
İnternetli
Where
are
you
from?
Internet
Star
War,
R-1,
R-2
kaydedildi
Star
War,
R-1,
R-2
recorded
Seni
seviyorum
sevgili
şifre
I
love
you,
my
dear
password
Havuza
bakan
köpek
Taksim'deydi
The
dog
overlooking
the
pool
was
in
Taksim
Dejenere
medcezir
ibnecik
Degenerate
tide,
little
faggot
Beat-making
made
in
Şeyho,
çifte
kick
Beat-making
made
in
Şeyho,
double
kick
Rick
dedik
pig,
mafidi
dinledik
We
said
Rick's
a
pig,
we
listened
to
the
mafi
Riske
girip
diss'le
Şeyhin'i
sikledik
Risking
it,
we
dissed
Şeyh
and
gave
a
fuck
Hiç
de
değil
kitlelerim
Not
at
all,
my
masses
Kır
istedik
linkleri
sitipresj
We
wanted
to
break
the
links,
impress
Siktirip
git
bebeğim
Fuck
off,
baby
Pinpirik
şifre
bi'
gıdım
bit
yenik
Tetchy
password,
a
little
bit
defeated
Hı
Rap'in
Şeyn'i
İzmir'i
kitledi
Hı,
Şeyn
of
Rap,
captured
İzmir
Hısımsı
kusuyordu
kırkı
çıktı
Relatives
were
jealous,
they
threw
up
forty
Sırf
sıkıntı
kıyıları
rızkın
zıttı
Just
because
the
shores
of
trouble
are
the
opposite
of
fortune
Zıt
pırt
sırt
dönme
bana
sıktın
kızım
Opposite,
pfft,
don't
turn
your
back
on
me,
you
pissed
me
off,
girl
Issız
ada
Rap
kıstırdım
tırstı
tırstı
A
deserted
Rap
island,
I
cornered,
I
scared,
I
scared
Zilli
değile
değindi
bitirim
de
kene
Deaf,
not
touched,
I'm
a
murderer,
a
tick
Yenindeydim
bu
değil
mi
I
was
in
your
sleeve,
wasn't
I?
Gir
içeri
bi'
ci-ci-ci-cibiliyetini
siktiğiminin
Rap'i
Come
inside,
a-a-a-a-a-a-a-a-rap
that
I
hate
Herkese
veriyo'sun
ama
seni
hala
seviyorum
You
give
it
to
everyone,
but
I
still
love
you
Kompleman
yapmıyorum
I'm
not
complimenting
you
Oğlum
ya
bi'
şey
verin
ya
bi'
şey
verin
Give
me
something,
man
(*Ağlama
sesleri*)
(*Crying
sounds*)
Dur,
dur,
dur
Stop,
stop,
stop
Kapat
lan
şunu
hey!
Turn
that
off,
hey!
Şuan
arkadaşım
duygusal
bir
patlama
yaşadı
kusura
bakmayın
My
friend
is
having
an
emotional
outburst
right
now,
excuse
me
Kısa
bir
aradan
sonra;
devam!
After
a
short
break;
continue!
Hassan
Sabbah!
Hassan
Sabbah!
Revolotional
motion
Revolotional
motion
Mezarda
var
Jordi
Jordi
is
in
the
grave
The
mucidi
blowshit
lan
The
inventor
of
blowshit
Amma
tarol
bir
fuzuli
blue
jean
What
a
show-off,
a
useless
blue
jean
Çıkarım
ansızın
I'll
appear
out
of
nowhere
En
kralı
yanımda
kasılır
The
best
is
next
to
me,
don't
get
arrogant
Kanı
kaynatır
dök
de
içelim
demle
otur
Boils
the
blood,
pour
it,
drink
it,
sit
and
sip
Bu
benim
dergah,
bu
benim
asır,
bu
benim
kasır
a-a-a-a-a-a
This
is
my
sanctuary,
my
era,
my
palace,
a-a-a-a-a-a
Şu
uçta
dur
ama
uçma
Stay
on
that
edge,
don't
fly
Patenti
bende
hey
The
patent
is
mine,
hey
Osurursam
sakın
sıçma
If
I
fart,
don't
shit
Şimdi
tanışma
zamanı!
Now
it's
time
to
meet!
Kimine
göre
bi'
şeyler
özenmek
For
some,
imitating
is
a
thing
Hesaba
katmadan
umursamadan
geçen
günlerin
farkına
varmadan
Without
considering
or
caring,
the
days
pass
by
without
realizing
Özünü
bulmuş
yaşayanlara
can,
yani
"Praise"
To
those
who
have
found
their
essence
and
live,
that
is
"Praise"
Mesela
seksen
altı
doğum
For
example,
born
in
eighty-six
Benim
olduğum
yerde
Rap
hiç
susmadı
oğlum
In
my
place,
Rap
never
stopped,
man
Özümü
sıksan
beni
tanrı
sanarsın
If
you
squeezed
my
essence,
you'd
think
I'm
a
god
O
yüzden
dinle
bi'
şoksa
yanarsın
So
listen
up,
if
it's
a
shock,
you'll
get
burned
Dumanyak
bir
şifre
bitti
sandığında,
kendini
morgda
kitle
When
Dumanyak
thinks
it's
over,
lock
yourself
in
the
morgue
Sabbah,
Mestefe;
Scofield
kardeşler
Sabbah,
Mestefe;
Scofield
brothers
Bir
saniye,
cigara
ner'de?
(Yerde)
Wait
a
minute,
where's
the
cigarette?
(On
the
floor)
Diz
çök,
ateşe
selam
ver
Kneel
down,
greet
the
fire
(Allahuekber
allahuekber,
Allah)
(Allah
is
great,
Allah
is
great,
Allah)
Ezan
okunuyo'
kapatsana
şu
müziği
The
call
to
prayer
is
being
made,
can
you
turn
off
the
music?
Ha,
ha
tamam
tamam
kardeşim
pardon
Ha,
ha,
okay,
okay,
brother,
sorry
(Eşhedu
en
la
ilahe-)
(I
bear
witness
that
there
is
no
god-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.