Lyrics and translation Şehinşah feat. Karamamba - Kalbimdeki Dileklerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimdeki Dileklerim
Желания в моем сердце
Muhtacım
kalbimdeki
dileklerim,
yıkılabilecek
dileklerim
Я
нуждаюсь
в
желаниях
моего
сердца,
в
желаниях,
которые
могут
быть
разрушены
Bileklerim
kesilirken
tetiklerim
gözümün
çeperinden
Мои
запястья
режутся,
пока
я
спускаю
курок
из
уголка
глаза
Bileklerim
kesilirken
tetiklerim
gözümün
çeperinden
Мои
запястья
режутся,
пока
я
спускаю
курок
из
уголка
глаза
Tutunma
salim
düşme
madin
aşık
oldum
Не
держи
меня,
позволь
мне
упасть,
любимая,
я
влюбился
Aşina
değil
bu
gözler
bıraktın
ellerim,
parmak
izlerim
Эти
глаза
не
знакомы,
ты
оставила
мои
руки,
мои
отпечатки
пальцев
Bağırmak
istedim
sağırsa
der
kinaye
beslerim
Я
хотел
кричать,
но
глухой
не
услышит,
я
питаю
злобу
Ve
pes
demek
zor
işlemesi
yalancı
rüzgar
И
так
трудно
сдаться,
это
работа
фальшивого
ветра
Eski
tellesin,
eski
evler
ve
mesken
aldı
Ты
старая
струна,
старые
дома
и
жилища
заняты
Kalbim
esmеr
oldu,
haddim
eskiciydi
Мое
сердце
стало
смуглым,
моя
участь
была
быть
старьевщиком
(Rabbim?)
esmer,
еl
ki
pesler,
an
ki
hayır
(Господи?)
смуглая,
рука,
которая
сдается,
момент,
когда
нет
Ve
deyse
der,
ahım
her,
dağınık
serse,
önüne
serse
И
он
почти
говорит,
мой
каждый
вздох,
растрепанные
волосы,
расстилает
перед
тобой
Aşka
zincir
alemin
çil
her
duvaklı,
mahir
al
budaksa
Любовь
- цепь,
мир
пестрит
каждой
завуалированной,
искусный
возьми,
если
это
ветка
Mahir
al
yanaklı
zalim
aksa
ak
güvercin
Искусный
возьми,
щекастая,
жестокая,
теки,
белый
голубь
Aşkın
aklı
aştı
müptela
bu
kalbe
(?)
aşkına
Разум
любви
превзошел,
это
сердце
зависимо
(?)
от
твоей
любви
Akse
tabi
demse
ganlı
yas
damarlı
taşlara
Теки
естественно,
если
скажешь,
кровавые
слезы
на
жилах
камней
Kamaştı
sahne
ür
yanaklı
kül
yanak
serin
deva
Сцена
готова,
щека,
обожженная
огнем,
пепел,
прохладное
лекарство
Edense
mabedim
dans
eder
kaza
çalanla
Если
это
рай,
то
мой
храм
танцует
с
тем,
кто
играет
на
казе
Arz
eder,
günümden
hercai
dök
elimden
Желает,
вырви
из
моего
дня
каждый
цветок
Sök
verip
(?)
kökleyip,
serip
selamet
örseyen
bu
şah
Вырвав
(?)
укоренив,
расстелив,
этот
царь,
сплетающий
благополучие
Muhtacım
kalbimdeki
dileklerim,
yıkılabilecek
dileklerim
Я
нуждаюсь
в
желаниях
моего
сердца,
в
желаниях,
которые
могут
быть
разрушены
Bileklerim
kesilirken
tetiklerim
gözümün
çeperinden
Мои
запястья
режутся,
пока
я
спускаю
курок
из
уголка
глаза
Bileklerim
kesilirken
tetiklerim
gözümün
çeperinden
Мои
запястья
режутся,
пока
я
спускаю
курок
из
уголка
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.