Şehinşah, Sansar Salvo, Xir Gökdeniz & DJ Artz - Rec,Play,Pause (feat. Sansar Salvo, Xİr Gökdeniz & DJ Artz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şehinşah, Sansar Salvo, Xir Gökdeniz & DJ Artz - Rec,Play,Pause (feat. Sansar Salvo, Xİr Gökdeniz & DJ Artz)




...(?)
...(?)
Güneşini kapatır adamım. X, Şeyn, Sans.
Он выключает солнце, чувак. Х, Шейн, Без.
Hayatı bizim gibilerin HipHop'a dayalı.
Жизнь таких, как мы, основана на Гиппопе.
Risk, hep, var.
Риск всегда есть.
Hayatım bizim gibilerin olayı kısaca;
Моя жизнь такова, что такие люди, как мы,;
Rec, Play, Pause.
Рец, Играть, Пауза.
Kısaca; Rec, Play Pause.
Коротко; Rec, Play Pause.
Kısaca; Rec, Play, Pause.
Коротко; Rec, Play, Pause.
Hayatım bizim gibilerin olayı kısaca;
Моя жизнь такова, что такие люди, как мы,;
Rec, Play, Pause.
Рец, Играть, Пауза.
Eşlik edin bize. Rap'i revize edek.
Будьте вместе с нами. Rapi пересмотреть edek.
Senin ekip şekil ise, ne ki ne bize gerek?
Если ваша команда находится в форме,то что нам нужно?
Çetin ceviz ipe dizer. Spesifize dizer esil.
Жесткая веревка dizer. Специфика Дизер есил.
Ezik herif izle. De ki bizi ne çete mete, eee?
Лузер, смотри. Скажи нам, что это за банда?
Tescillenir Şehin ile desibeli sesin.
Децибел голоса с Шахином, который регистрируется.
Sevişirim nesil ile vesilesi de mi?
Я занимаюсь любовью с поколением?
Etkileşim güzel, seni etiket eder.
Взаимодействие приятно, оно помечает вас.
Emoji mclerin(?) lise dizilerinde dener.
Эмодзи маклерин(?) пробует в сериалах средней школы.
Evi kesime geçerek kemik kitlesine...
Дом перешел на разрез, в костную массу...
Ulan Şeyho...
Блядь, Шейхо...
...(?)
...(?)
Güneşini kapatır adamım. X, Şeyn, Sans.
Он выключает солнце, чувак. Х, Шейн, Без.
Hayatı bizim gibilerin HipHop'a dayalı.
Жизнь таких, как мы, основана на Гиппопе.
Risk, hep, var.
Риск всегда есть.
Hayatım bizim gibilerin olayı kısaca;
Моя жизнь такова, что такие люди, как мы,;
Rec, Play, Pause.
Рец, Играть, Пауза.
Kısaca; Rec, Play Pause.
Коротко; Rec, Play Pause.
Kısaca; Rec, Play, Pause.
Коротко; Rec, Play, Pause.
Hayatım bizim gibilerin olayı kısaca;
Моя жизнь такова, что такие люди, как мы,;
Rec, Play, Pause.
Рец, Играть, Пауза.
Faturan kabarır ebedi, kafanın içi boş.
Вексель распухает, голова пустая.
Kafesi andırır, at eti tadındaki Rap'inin ederi fıs.
Он похож на клетку, на вкус конины.
Eteği açılan bir kız gibi yanımızdasın.
Ты с нами, как девушка с открытой юбкой.
Bizimki 100 kilometre hız yapan bir kasırga gibi.
Это как ураган со скоростью 100 километров в час.
Katılma kapasite gebe olmana neden olursa bırakın bu işi.
Если ваша способность участвовать заставляет вас забеременеть, прекратите это.
Yoksa dişleri batırıcam ben Dracula gibi.
Иначе я воню в зубы, как Дракула.
Kürkçü dükkanına geleceksin bir rakuna gibi.
Ты придешь в магазин мехов, как енот.
Bira, kubar harekete geçmeye yeten ikili.
Пиво, Кубар-дуэт, способный действовать.
Her kimse kafa tutan ona giydirilir bikini.
Тот, кто держит голову, одет в бикини.
Ki Biggie bile olsa bizle kurardı bu ekibi.
И даже Бигги построил бы эту команду с нами.
Tabiki, ne sandın? Yarrrrrrrra bandını takıp takılın.
Конечно, что ты думаешь? Наденьте ленту ярррррррра.
Akılın ötesine geçip, geride kalıp bakının akıma kapılıp.
Выходите за пределы разума, оставайтесь позади и смотрите в поток.
Bu denli. Hele bir düşün bu üçlü güçlü?
Это сильно. Только подумай, эта троица сильна?
Yoksa düştüğünüz düşleri süsleyen küçük çüklü çürük MC'ler mi?
Или гнилые МК с маленькими членами, которые украшают ваши мечты?
Demedi deme. Sen yalın ayak kalsan da git ebediyete.
Отвечаю. Ты можешь оставаться босиком, но уходи навсегда.
Bak, hedefi dene. Ne olursa bu doldurur oldurur en sonunda.
Смотри, попробуй цель. Что бы ни случилось, это заполнит его и убьет.
Şarşörleri moruk, bak gör beni.
Старик, посмотри на меня.
Kahramanı delik deşik eden aktör benim.
Я актер, который пронзил героя.
Geçer üzerinden Rap'im, traktör gibi.
Мой рэп проходит через него, как трактор.
Tanrı cezasını verir bütün nankörlerin, merak etme.
Бог накажет всех неблагодарных, не волнуйся.
...(?)
...(?)
Güneşini kapatır adamım. X, Şeyn, Sans.
Он выключает солнце, чувак. Х, Шейн, Без.
Hayatı bizim gibilerin HipHop'a dayalı.
Жизнь таких, как мы, основана на Гиппопе.
Risk, hep, var.
Риск всегда есть.
Hayatım bizim gibilerin olayı kısaca;
Моя жизнь такова, что такие люди, как мы,;
Rec, Play, Pause.
Рец, Играть, Пауза.
Kısaca; Rec, Play Pause.
Коротко; Rec, Play Pause.
Kısaca; Rec, Play, Pause.
Коротко; Rec, Play, Pause.
Hayatım bizim gibilerin olayı kısaca;
Моя жизнь такова, что такие люди, как мы,;
Rec, Play, Pause.
Рец, Играть, Пауза.
Milletin kafasını tut.
Нации, голову держите.
Birini ayılt, birini uyut.
Протрезвей кого-нибудь, усыпь кого-нибудь.
Birini koru, birini yanılt.
Защищай кого-то, вводи кого-то в заблуждение.
Birini ara, birinde para ve yine birinde zarar.
Позвони кому-нибудь, деньги в одном, и еще декрет в одном.
Elimde bir gün hiçbir şey kalmayacak.
Однажды у меня ничего не останется.
Peki ne zaman? Sorun yok.
Ну что, когда? Не проблема.
Oyun çok, zaman bol.
Много игр, много времени.
Her yerde karambol.
Карамболь повсюду.
Herkeste hedef çok.
У всех много целей.
Rap pisti hipodrom mu yani kardo?
Рэп-трек-это ипподром, братан?
Takım bu üst oyna, banko.
Команда играет в эту вершину, скамейка.
Sansi hala aynı denyo.
Скорее всего, он все тот же, придурок.
İntikamı bitmiyor ve neye düşman bilmiyor.
Месть не заканчивается, и враг не знает, что делать.
Türkiye'de Rapçi, Afrika'da Eskimo.
Рэпер В Турции, Эскимос В Африке.
Şarkım kolay eskiyorsa neden hala istiyon?
Если моя песня легко стареет, почему вы все еще хотите?
Ben zirveyi istiyorum, zirve beni istiyor.
Я хочу вершину, саммит хочет меня.
Ne istiyorsan istediğini alıp git, çekinmiyom.
Что бы ты хотел, и уходи, прочь om.
Bir anladığını görsek hali anlarız, bilinmiyor.
Если мы увидим, что он понимает, мы поймем, что неизвестно.
Bu bulduğum belaya bedeli ödetmek gerekmiyor.
Не надо платить за эти неприятности.
Astarıyla çıktı masaya aslanım, kırık bilek.
Он вышел с подкладкой на стол, мой лев, сломанное запястье.
Kurulda kurulu kumpasın kudurmuş it, çelik yelekle.
Твой суппорт на борту, бешеный ублюдок, в бронежилете.
Tekniği tekler direk.
Техника одиночных рангов.
Sikilmemiş kaşar gibi ne ağlıyon cesur yürek, ha?
Что ты плачешь, как ненасытная сучка, Храброе сердце?
...(?)
...(?)
Güneşini kapatır adamım. X, Şeyn, Sans.
Он выключает солнце, чувак. Х, Шейн, Без.
Hayatı bizim gibilerin HipHop'a dayalı.
Жизнь таких, как мы, основана на Гиппопе.
Risk, hep, var.
Риск всегда есть.
Hayatım bizim gibilerin olayı kısaca;
Моя жизнь такова, что такие люди, как мы,;
Rec, Play, Pause.
Рец, Играть, Пауза.
Kısaca; Rec, Play Pause.
Коротко; Rec, Play Pause.
Kısaca; Rec, Play, Pause.
Коротко; Rec, Play, Pause.
Hayatım bizim gibilerin olayı kısaca;
Моя жизнь такова, что такие люди, как мы,;
Rec, Play, Pause.
Рец, Играть, Пауза.
VSVP SVNCHEZ
ВСВП СВНЧЕС






Attention! Feel free to leave feedback.