Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek
bir
ihtimali
olanların
hikâyesi...
История
тех,
у
кого
есть
только
один
шанс...
Ey,
arma
uğrunda
adanan
hayatlar
Эй,
жизни,
посвященные
гербу
Çok
yaşa
Galatasaray
Да
здравствует
Галатасарай!
Ey,
bizlere
yaşamak
haram
Эй,
нам
жизнь
запретна
Olmazsan
Galatasaray
Если
тебя
нет,
Галатасарай
Heh,
korkarlar
dayanamazlar
Хех,
боятся,
не
выдерживают
Ey,
formalı
savaşamazlar
Эй,
в
форме
не
могут
сражаться
Saldır
arkanda
taraftar
Атакуй,
за
тобой
фанаты
Büyüksün
Galatasaray
Ты
великий,
Галатасарай
Geliyor
imparator,
imparator,
imparator
Идет
император,
император,
император
O
varsa
milyonlar
inanıyor
Если
он
есть,
миллионы
верят
Çok
olanlar
başarıyor
Те,
у
кого
много,
добиваются
успеха
Yazıyor
şampiyon
Galatasaray,
tarihin
yazarı
Galatasaray
Пишет
чемпион
Галатасарай,
автор
истории
Галатасарай
Aslanlar
sahaya
ayak
basar,
sarı
ışıklar
kapanır
aydınlanır
kupalar
Львы
ступают
на
поле,
желтые
огни
гаснут,
кубки
освещаются
Çünkü
tek
bir
ihtimali
olanların
hikâyesi,
hikâyemiz
Потому
что
это
история
тех,
у
кого
есть
только
один
шанс,
наша
история
Kar
kış
demeden
peşinden
koşanların
hikâyesi,
hikâyemiz
История
тех,
кто
следует
за
тобой,
несмотря
ни
на
снег,
ни
на
зиму,
наша
история
Çocukluk
aşkımızsın,
ilk
göz
ağrımızsın
bir
tanesin,
bir
tanemiz
Ты
наша
детская
любовь,
наша
первая
радость,
ты
единственная,
моя
единственная
Rakipsizsin
şanlı
Galatasaray,
desinler
şampiyon
Galatasaray
(ey)
Ты
непобедим,
славный
Галатасарай,
пусть
скажут,
чемпион
Галатасарай
(эй)
Çıldırın,
kudurun,
fıttırın
şampiyon
Galatasaray
(oooooooo...)
Сходите
с
ума,
беситесь,
злитесь,
чемпион
Галатасарай
(oooooooo...)
Ağlayın,
kudurun,
delirin
şampiyon
Galatasaray
Плачьте,
беситесь,
сходите
с
ума,
чемпион
Галатасарай
Cimbombom.
Bu
gelenek
şampiyon
Цымбабом.
Эта
традиция
- чемпион
Bu
senede
yanıyor
meşale
Alev
Alev
В
этом
году
тоже
горит
факел,
ярко
горит
Kırmızı
sarıya
karışıyor
zafer
yakışıyor
bizlere
Красный
смешивается
с
желтым,
победа
идет
нам
Getirdik
avrupayı
dize
Мы
поставили
Европу
на
колени
Nevizade'den
arenaya
kadar
sönmüyor
meşale
yanıyor
ALEV
ALEV!
От
Невизаде
до
арены,
факел
не
гаснет,
горит
ЯРКО!
Yaşar
onlar
zor
anlar
defansda
Они
переживают
трудные
моменты
в
обороне
Sağda
Sofiane
ortada
Belhanda
Справа
Софиан,
в
центре
Бельханда
Kovalarlar
Onyekuru
firar
Они
преследуют
Оньекyру,
побег
Sağ
bekler
üst
üste
kuru
pilav
Правые
защитники
ждут
пустышку
Korkudan
giremez
10
Numara
От
страха
не
может
войти
10-й
номер
Çokça
Fernando'nun
arasına
Часто
в
зону
Фернандо
Nagatoma
yoksa
eğer
orda
Если
Нагатомо
нет
там
Arka
kapta
Luyindama
На
задней
двери
Луйиндама
Sana
ayrı
bir
paragraf
açtım
çünkü
sen
aşkısın
taraftarın
Я
выделил
тебе
отдельный
абзац,
потому
что
ты
любовь
фанатов
Kalede
hası
var
aslanların
sen
var
ya
Muslera
bambaşkasın
В
воротах
ас
львов,
ты,
Муслера,
особенный
Re
re
re
(re
re
re)
ra
ra
ra
(ra
ra
ra)
Ре
ре
ре
(ре
ре
ре)
ра
ра
ра
(ра
ра
ра)
Pes
etmek
(pes
etmek)
yok
asla
(yok
asla)
Сдаваться
(сдаваться)
никогда
(никогда)
Boyun
eğmek
aykırı
doğana
Подчиняться
противоречит
природе
Şampiyon
Cimbom
yazdıracağız
her
yere
(yirmi
iki!)
(ooooo...)
Чемпион
Цымбабом,
напишем
везде
(двадцать
два!)
(ooooo...)
Ya
ya
ya
Galatasaray
arkanda
ise
(ooooo...)
Я
я
я,
если
Галатасарай
за
тобой
(ooooo...)
Sekiz
de
kapanır
onsekiz
de
(ooooo...)
Восемь
закрывается,
восемнадцать
тоже
(ooooo...)
Sekiz
de
kapanır
onsekiz
de
(onsekiz
de)
Восемь
закрывается,
восемнадцать
тоже
(восемнадцать
тоже)
Sekiz
de
kapanır
onsekiz
de
(onsekiz
de)
Восемь
закрывается,
восемнадцать
тоже
(восемнадцать
тоже)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ufuk yikilmaz
Attention! Feel free to leave feedback.