Şehinşah - Az - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şehinşah - Az




Az
Мало
Gezer on the beat
Gezer on the beat
Az, zaman inan az
Мало, времени, поверь, мало
Yaşadığım her an inan Azrail'e naz
Каждый прожитый миг вызов Азраилу, дерзкий, прямо
Eminim aklınızda şu soru var Muhabir hanım
Уверен, в вашей голове, сударыня-репортер, вопрос крутится,
"Yükselişim tamamiyle şans"
"Его взлет чистая удача"
Tamamiyle şans, tamamiyle şans
Чистая удача, чистая удача,
Demek benim emeklerim tamamiyle şans
Значит, мои труды чистая удача,
Ve de vergi yeteneğim tamamiyle şans
И мой талант к уплате налогов чистая удача,
Mestefe der gibi deyin: "Tamamiyle şans"
Как Местефе, повторяйте: "Чистая удача"
Saftım, artık akıllandım
Был наивным, теперь поумнел,
Kazıkladım kandım, yanlışlara battım
Обманывал, был обманут, в ошибках погряз,
Mayınlara bastım, alayıyla savaştım
На мины наступал, со всеми сражался,
Anlatırım anlamsız, çabalarım cevapsız
Расскажу бессмысленно, мои старания без ответа.
Modası geçmiş tanrılara dua ediyorum muhabir hanım (neden?)
Молюсь забытым богам, сударыня-репортер (почему?),
Çünkü değiller yoğun, negatif verirsen sorun
Потому что они не заняты, негатив им не страшен,
Bilip bilmeden konuşma, derim: "Benim ne zorum?"
Не говори, не зная, скажу: "Мне какая печаль?",
Zorun Şehinşah o belli, senin ez onu
Твоя печаль Şehinşah, это ясно, раздави его.
C kalite programının yeni sezonu
Новый сезон третьесортной программы,
Bilincin vibrasyon frekansıma yetişmiyordu
Частота вибраций моего сознания им не подвластна,
Hepsi bu, değilim sonun
Вот и все, я не конец,
En azından geldim yer yüzüne, delip betonu
По крайней мере, я пришел в этот мир, пробив бетон.
Sen alınma gerilme mümkünse, sefil egonun üstünde
Не обижайся, не напрягайся, по возможности, над своим жалким эго,
Rap'im ey boyun, ülkün cash etikten olup
Мой рэп это твоя шея, твоя страна, кэш, этика,
Sürüne telkin ver muhabir hanım, edilgen topu
Внуши пассивному мячу, сударыня-репортер,
Ama zaman inan az, yol edin kendine de "Yokum"
Но времени, поверь, мало, найди себе дорогу, но "Меня нет".
Az, zaman inan az
Мало, времени, поверь, мало
Yaşadığım her an inan Azrail'e naz
Каждый прожитый миг вызов Азраилу, дерзкий, прямо
Eminim aklınızda şu soru var Muhabir hanım
Уверен, в вашей голове, сударыня-репортер, вопрос крутится,
"Yükselişim tamamiyle şans"
"Его взлет чистая удача"
Tamamiyle şans, tamamiyle şans
Чистая удача, чистая удача,
Demek benim emeklerim tamamiyle şans
Значит, мои труды чистая удача,
Ve de vergi yeteneğim tamamiyle şans
И мой талант к уплате налогов чистая удача,
Mestefe der gibi deyin: "Tamamiyle şans"
Как Местефе, повторяйте: "Чистая удача"
Geçti kanamaktan ağır, yaram bile vaaz
Хуже кровотечения, даже моя рана проповедь,
Alıştırdı cenge onca haramiyle dans
Приучила к битве, танцу с бесчисленными негодяями,
Art niyet arama direkt hamasine yaz
Не ищи подвоха, запиши прямо в их хамство,
Muhabir hanım, üzülmedim kara diye baht
Сударыня-репортер, я не печалюсь о черной судьбе.
Sanar millet rahat, bana Karma bile tav
Люди думают, что мне легко, даже Карма ко мне благосклонна,
Maksat işe yarar bi' şey yapmak işte hâl
Цель сделать что-то полезное, вот и все,
Hay vay ki ne bay Şehinşah eski bir Jedi
Увы, Şehinşah бывший джедай,
Haşşaşiler can evimde bir emrime tav (wow)
Хашашины в моей душе, по одному моему приказу готовы (вау).
Wow, yazarlar asparagas
Вау, пишут небылицы,
İki bin liralık adamlar anlayamaz (ah)
Двухтысячные человечки не поймут (ах),
33'üme gelişim tamamiyle şans
То, что мне 33 чистая удача,
Muhabir hanım (çemçük, çemçük) o nasıl bi' ağız?
Сударыня-репортер (чмок, чмок), что это за ротик?
Az, zaman inan az
Мало, времени, поверь, мало
Yaşadığım her an inan Azrail'e naz
Каждый прожитый миг вызов Азраилу, дерзкий, прямо
Eminim aklınızda şu soru var Muhabir hanım
Уверен, в вашей голове, сударыня-репортер, вопрос крутится,
"Yükselişim tamamiyle şans"
"Его взлет чистая удача"
Tamamiyle şans, tamamiyle şans
Чистая удача, чистая удача,
Demek benim emeklerim tamamiyle şans
Значит, мои труды чистая удача,
Ve de vergi yeteneğim tamamiyle şans
И мой талант к уплате налогов чистая удача,
Mestefe der gibi deyin: "Tamamiyle şans"
Как Местефе, повторяйте: "Чистая удача"
(Gezer on the beat)
(Gezer on the beat)





Writer(s): Hsnsbbh


Attention! Feel free to leave feedback.