Şehinşah - Baban - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şehinşah - Baban




Baban
Твой отец
Baban, baban (ey)
Твой отец, твой отец (эй)
Gezer on the beat
Gezer on the beat
Baban (baban, baban)
Твой отец (твой отец, твой отец)
Evden kovan (ey)
Выгнал из дома (эй)
Baban (baban, baban)
Твой отец (твой отец, твой отец)
Biraz utan (utan, utan)
Хоть немного стыдись (стыдись, стыдись)
Kral, kral, kural sensin, tamam (tamam, tamam)
Король, король, закон это ты, ладно (ладно, ладно)
Ama baban (ama baban)
Но твой отец (но твой отец)
Var ya baban
Есть же твой отец
Kral adam var ya baban
Король мужик, есть же твой отец
Baban, bankadan emekli baban
Твой отец, отец-банковский пенсионер
Evden kovan, ettim banklarda geceyi sabah
Выгнал из дома, я провел ночь на скамейке до утра
Baban, az daha geçeydi saat
Твой отец, еще чуть-чуть и время бы вышло
Biraz utan, komik şakaysa değilse bayat
Хоть немного стыдись, если это не смешная шутка, то она уже несвежая
Kral, kandırdın yeteri kadar
Король, ты обманывала достаточно
Sensin tamam, yetti palavran gerçeği anlat
Ты закон, хватит врать, расскажи правду
Ama baban, gerçek acı güzel değil hayat
Но твой отец, настоящая боль, жизнь не прекрасна
Var ya baban, bütün buraları senin tamam
Есть же твой отец, все эти места твои, ладно
Neden ha hep ben, yeter ya, etme
Почему всегда я, хватит уже, не надо
Peder haz etmez, sever anne pek
Отец не в восторге, мать же очень любит
"Ecel al gel" dedi geçer gayet de
"Смерть забери" - сказал, и довольно спокойно прошел мимо
Er geç kaybetsem de değer zahmete
Рано или поздно, даже если проиграю, оно того стоит
Babama yaşamak
Жить для моего отца
Yoksa bu adama haram ha (haram ha)
Иначе этому человеку харам (харам)
Canlı koyma beni mezara (mezara)
Не клади меня живьем в могилу могилу)
Koymaz umursamam azarla (azarla)
Мне плевать, ругай, не обращаю внимания (ругай)
Kovsan da dalarım bacadan (bacadan
Даже если выгонишь, залезу через дымоход (дымоход)
Solmaz umutlarım hayata (hayata)
Мои надежды на жизнь не увянут (на жизнь)
Olmaz, bunu kanıksayamam
Невозможно, я не могу к этому привыкнуть
Aksi nedir, algılayamam
Что это значит, я не могу понять
Kafası yorucu, babası kovucu
Голова устала, отец выгоняет
Soğukluklar oluştu bu yaşananlar sonucu
Холод возник в результате всего этого
Anlatamam doğruyu, anlatsam baban bozulur
Не могу сказать правду, если скажу, твой отец расстроится
Ama kaçıradabilirim birazcık dozunu
Но я могу немного снизить дозу
İnsanlık suçusun, vicdansız orospu (pu)
Ты виновна в преступлении против человечности, бессовестная шлюха (шлюха)
Silahın soğukluk, zihni firarın tohumu
Холод оружия, семя твоего безумия
Yitirdim aklın yolunu, aşk aştı boyumu
Я потерял путь разума, любовь превысила мой рост
Artık yoruldum, kaderim babamın sonu
Я устал, моя судьба конец моего отца
Baban (baban, baban)
Твой отец (твой отец, твой отец)
Evden kovan (ey)
Выгнал из дома (эй)
Baban (baban, baban)
Твой отец (твой отец, твой отец)
Biraz utan (utan, utan)
Хоть немного стыдись (стыдись, стыдись)
Kral sensin tamam (tamam, tamam)
Король это ты, ладно (ладно, ладно)
Ama baban (ama baban)
Но твой отец (но твой отец)
Var ya baban
Есть же твой отец
Kral adam var ya baban
Король мужик, есть же твой отец
Baban, bankadan emekli baban
Твой отец, отец-банковский пенсионер
Evden kovan, ettim banklarda geceyi sabah
Выгнал из дома, я провел ночь на скамейке до утра
Baban, az daha geçeydi saat
Твой отец, еще чуть-чуть и время бы вышло
Biraz utan, komik şakaysa değilse bayat
Хоть немного стыдись, если это не смешная шутка, то она уже несвежая
Kral, kandırdın yeteri kadar
Король, ты обманывала достаточно
Sensin tamam, yetti palavran gerçeği anlat
Ты закон, хватит врать, расскажи правду
Ama baban, gerçek acı güzel değil hayat
Но твой отец, настоящая боль, жизнь не прекрасна
Var ya baban, bütün buraları senin tamam
Есть же твой отец, все эти места твои, ладно
Var sayalım hayal satıp hayat alır
Предположим, продавая мечты, забирает жизнь
Yapar canlı, sanar aynı, yakar gayrı, zaman zarfı (ah) sana kastı
Делает живым, думает так же, сжигает иначе, конверт времени (ах) нацелен на тебя
Baban yargıç, davam aşkım, tüm jüriler ayarlanmış
Твой отец судья, мой случай любовь, все присяжные подкуплены
Aklanmayıp yasaklandım, hay Allah'ım
Не оправдан и запрещен, Боже мой
Sorunların amına koyim
В жопу твои проблемы
Beni yıkamaz herhangi sorun
Меня не сломит любая проблема
Değişir yolum, gerekirse değişir sonum
Мой путь изменится, если нужно, изменится мой конец
Ölüp ölüp dirilirim, değişmez oyun
Я буду умирать и воскресать, игра не изменится
Baban olmasa da olsun
Даже если нет твоего отца, пусть так
Ki oldu, kilodunun içindeyken elim trilyondum
Ведь так и было, когда я был в килограмме, моя рука была триллионом
Tirim tirim titriyodu klitorisi
Ее клитор дрожал
Kız inliyor, tüm şehir dinliyordu
Девушка стонала, весь город слушал
Baban (baban, baban)
Твой отец (твой отец, твой отец)
Evden kovan (ey)
Выгнал из дома (эй)
Baban (baban, baban)
Твой отец (твой отец, твой отец)
Biraz utan (utan, utan)
Хоть немного стыдись (стыдись, стыдись)
Kral (kral, kural) sensin tamam (tamam, tamam)
Король (король, закон) это ты, ладно (ладно, ладно)
Ama baban (ama baban len)
Но твой отец (но твой отец, блин)
Var ya baban
Есть же твой отец
Kral adam var ya baban
Король мужик, есть же твой отец
Baban (of)
Твой отец (ох)
Evden kovan (of, ey)
Выгнал из дома (ох, эй)
Baban (of)
Твой отец (ох)
Biraz utan (of)
Хоть немного стыдись (ох)
Kral (of) sensin tamam (of)
Король (ох) это ты, ладно (ох)
Ama baban (of)
Но твой отец (ох)
Var ya baban
Есть же твой отец
(Gezer on the beat)
(Gezer on the beat)





Writer(s): Arda Gezer, Ufuk Yikilmaz


Attention! Feel free to leave feedback.