Şehinşah - Dilemma X Kuytu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şehinşah - Dilemma X Kuytu




Dilemma X Kuytu
Дилемма Х Укромный уголок
Gezer on the beat
Gezer на бите
Ruhumun temeli dilemma
Фундамент моей души дилемма,
Cadının elinde bir elma
В руке ведьмы яблоко,
Zihnimin içi sirk gibi bitch
Мой разум, как цирк, детка,
Ormanım derin ve tenha
Мой лес глубок и уединен.
Ak gezenlere diren tank
Для тех, кто чист душой, я танк,
Önünde dümenden iner gard
Перед тобой я снимаю защиту,
Hart diye bir ısırık al, içine nüfüs edicek o zehir
Откуси, дорогая, и этот яд проникнет в тебя,
Hepinize yediricez esrar, afiyet olsun
Мы все покурим травки, приятного аппетита.
Fren gaz karışır, otomobili Freddy süren zar
Тормоз и газ смешиваются, машину ведет игральная кость,
Adliye koridorunda yürüyen eşgal tipler, denetimli serbest değiller
Подозрительные типы бродят по коридорам суда, они не под домашним арестом,
Bu masalın avcısı kim dersin, olabilir herkes bir ince
Кто, по-твоему, охотник в этой сказке? Это может быть кто угодно, присмотрись,
Fitne fücur için sikişen, iki dumana tipi değişen her erkek ve bence siz de
Каждый мужчина, трахающийся ради разврата, меняющийся от пары затяжек, и, думаю, ты тоже.
Ve ben de darma dumanım, harla dumanı moruk, asma suratı korur Allah umarım
И я весь в дыму, братан, забей на грустные лица, надеюсь, Аллах их защитит,
Olup kartal uçarım önüm arkam uçurum, olur aylak uçarı ve kuş alçak uçarım
Стану орлом и взлечу, передо мной и позади пропасть, стану бездельником, легкомысленным, и буду летать низко, как птица,
Adım Anka, yukarı bakıp anca bulanık silüetimi görürsünüz, Ay′dan uzağım
Мое имя Феникс, взглянув вверх, ты увидишь лишь мой размытый силуэт, я далеко от Луны,
Sanma burası tekin, aşırı karışık ama yapışır havada kara kanla sulanır
Не думай, что это безопасное место, здесь все слишком сложно, но оно прилипает, политое черной кровью в воздухе.
Olacaklar havada ona çarpar umarım, asalaklar utanıp kaçacaklar uzayın en derinine
Надеюсь, все, что произойдет, ударит по ним, паразиты со стыда убегут в самые глубины космоса,
Bilenip hepinizi bi' temiz evire çevire, bi′ demirle parlar uyağım
Свернув всех вас, моя нога заблестит железом,
Payla durayım para payda durayım, sana pasta bana babanı fayda şunun şurası
Давай поделим деньги, тебе торт, мне твоего отца, вот и все,
Mafya mısınız ulan hayra kusayım, anadolu çomarı çalar abanla
Вы что, мафия? Да чтоб вас, анатолийский мужлан размахивает лопатой.
Kulağım kanayana dek hip-hop, bizi kavra
Хип-хоп до кровотечения в ушах, пойми нас,
Bu nasıl bi' anla, bulaşıp eder hasta
Пойми, что это за хрень, заразишься и заболеешь,
Kuluçka yapar akla, deneme derim haplar çok ağır
Это зародыш в твоем разуме, не советую пробовать таблетки, они слишком тяжелые,
Karaköy'den Kadıköy′e saflar uzanır
От Каракёя до Кадыкёя ряды выстраиваются.
Zamanım da, vaktim de, haddim de, naktim de yok
У меня нет ни времени, ни желания, ни права, ни денег,
Böyle duygulara zaman ayıramam (ayıramam)
Я не могу тратить время на такие чувства (не могу),
Ma-ma-ma-ma-malesef arama, açamam
Из-из-из-извини, не могу ответить на звонок,
(Açamam, açamam)
(Не могу, не могу).
Zamanım da, vaktim de, haddim de, naktim de yok
У меня нет ни времени, ни желания, ни права, ни денег,
Böyle duygulara zaman ayıramam
Я не могу тратить время на такие чувства,
Ma-ma-ma-ma-ma-ma malesef arama, açamam
Из-из-из-извини, не могу ответить на звонок,
(Gezer on the beat)
(Gezer на бите).
Zamanım da, vaktim de, naktim de, haddim de yok
У меня нет ни времени, ни желания, ни денег, ни права.
(Gezer on the beat)
(Gezer на бите).
Kafanız küt ya da ben apaçık ne varsa yaşadım,
Вы тупые, или я просто все пережил, ну,
Dalavere para güç bana ver, yaraşır altyapı yapayım büyü
Дай мне мошенничества, деньги, власть, я создам подходящую инфраструктуру, сделаю магию,
Sanat deme buna cüz daha eş, akar heceler en üst kademe
Не называй это искусством, это больше похоже на часть, слоги текут на высшем уровне,
Tasarım ürün tamamen, yarattığı güç buna paralel, yapamaz ameleler
Полностью дизайнерский продукт, созданная им сила параллельна этому, дилетанты не смогут.
Yazsan düşündüğünü, gülüp alay edenler evini talan ederken hepsi hayran epey
Если бы ты написал, что думаешь, те, кто смеялся и издевался, разграбили бы твой дом, и все они были бы очень восхищены,
Para demek sana bana sebep, halat nefes, hayatsa rap ara neden
Деньги это причина для тебя и меня, веревка дыхание, если жизнь это рэп, ищи причину,
Edinim kazan yeter, bu kaçıncı dönüşümün hayalete?
Получи достаточно, это твое какое-то превращение в призрака?
Kullanılıp öldürüldün ha kaç kere, uyanışının öyküsü zaman geçse de kalan amade rap
Сколько раз тебя использовали и убивали, история твоего пробуждения это рэп, который остается, даже спустя время.
Kim kime dum duma, gizlide kuytuda, çizmişler uzunca
Кто кому дым-дым, в тайне, в укромном уголке, они нарисовали длинную,
Silsile burunlar, içkiden yudumlar
Цепочка носов, глотки выпивки,
Kibirden durulmaz, incinen bulunmaz
От гордости не успокоиться, обиженных не найти,
Bilirler bunun da inince ruhuna, prim var ucunda
Они знают, что в этом есть выгода, когда это доходит до твоей души.
Kim kime dum duma, gizlide kuytuda, çizmişler uzunca
Кто кому дым-дым, в тайне, в укромном уголке, они нарисовали длинную,
Silsile burunlar, içkiden yudumlar
Цепочка носов, глотки выпивки,
Kim kime dum duma, filmde kurguda, iyimser unutkan, tripte lubunya
Кто кому дым-дым, в фильме, в сюжете, оптимистичный забывчивый, капризный педик,
Kininden uyumaz sinirden Ufuk′a, tiftikler un ufak, bitmicek uzucak izlicen usulca
Не спит от злости на Уфука, ворсинки в мелкую пыль, это не закончится, это продолжится, ты будешь смотреть спокойно.





Writer(s): Hsnsbbh


Attention! Feel free to leave feedback.