Şehinşah - KBR - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şehinşah - KBR




KBR
Гордыня
(Gezer on the beat)
(Gezer на бите)
(G-G-Gezer on the beat)
(G-G-Gezer на бите)
Deliriyorum ona, ihanet edemem (Edemem)
Схожу с ума по тебе, предать не могу (Не могу)
İstesem de sözünü ezemem (Ezemem)
Даже если захочу, слово свое нарушить не могу (Не могу)
İstesem de şikayet edemem (Edemem)
Даже если захочу, жаловаться не могу (Не могу)
Kimselere şikayet edemem (O-oh)
Никому жаловаться не могу (О-ох)
Beni ben yaptı, bu günlere geldim peşinden
Я сам себя сделал, к этим дням пришел вслед за тобой
Peşindeyim hâlen, iltimas geç
До сих пор за тобой следую, сделай милость
Eşin benim, al beni, ziyan et
Ты моя половинка, возьми меня, не губи
Sensizlik ki vasattan nasihat hep (Ov)
Жизнь без тебя сплошная посредственность и нравоучения (Ох)
Para, sigara, kadın, ev, araba, beni dizayn et
Деньги, сигареты, женщины, дом, машина, измени меня
Sürüngen hepsi, yürürlen ez, düşünme komseyi
Все они пресмыкающиеся, раздави их, не думай о соседях
Mühürle, kitle, kimse giremez ruhundan içeri
Запечатай, закрой на замок, никто не войдет в твою душу
Dürtülerin ne diyo'sa yap, üstündedir her şeyin
Делай то, что говорят твои импульсы, ты превыше всего
Gömülsen kibre bile yine mükemmel görün
Даже если погрязнуть в гордыне, все равно выглядеть безупречно
Değil, boru değil, hayır, zor bu şey inanın
Это нелегко, поверьте, это очень сложно, поверьте
Boynum eğik, insanlıktan soğudum resmen (Resmen)
Моя шея сгибается, я буквально охладел к человечеству (Буквально)
Yedi günah, yedisi de (Talihim)
Семь грехов, все семь (Моя судьба)
Hepsi de bana bir hediye (Uh)
Все они для меня подарок (Ух)
Ele geçirildin bildiğim kadarıyla (Ele geçirlildim)
Насколько я знаю, ты была покорена был покорен)
Kibirliyim en hasından (Hak edilmiş kazanç)
Я гордый, чистейшей воды (Заслуженный успех)
Değilim tarafında birilerinin, hislerim kararıyo' (Ah)
Я не на чьей-то стороне, мои чувства тускнеют (Ах)
Kriterleri ben belirledim
Критерии установил я
Değişen çağın en yeteneklisi, sizi engerekler sizi
Самый талантливый в меняющемся мире, да чтоб вас гадюки
Klişeleri yerle bir ettim, eleştirmenleri dinlemedim
Я разрушил все клише, не слушал критиков
Şimdi gerçekten ciddi, işim bitti ner'deyse
Сейчас я действительно серьезен, мое дело почти закончено
Yangınlar çıkar, inancım kalmaz o zaman
Тогда вспыхнут пожары, и моя вера исчезнет
İnsanlığıma sığmam
Я не смогу с этим смириться
Hepi topu bi' kariyer eni sonu çöküş olan
Всего лишь карьера, конец которой крах
Deli dolu yaşa ya da gelir alır elin oğlu
Живи полной жизнью, или кто-то другой заберет ее
Ne birazı ne de çoğu, ceset dolu yarı beli
Ни много ни мало, поясница полна трупов
Serin kanı, sever onu, kaos onun zafiyeti
Хладнокровие, он любит его, хаос его слабость
Gerçekten gerçek, alıştıracaklar, kaçma
Это действительно реально, они приучат тебя, не убегай
Karanlığında saf safha sallandıracaklar
Они будут раскачивать тебя в твоей темноте наивно
"Al, sat" diye bağıracak halk derken sen "Ben tek"
"Покупай, продавай", будет кричать народ, а ты: один"
Korkunun gözlerine bak
Посмотри в глаза страху
Soğusun ısıttığın kalp kibrin gölgesinde, ey, yo, yo (Ey)
Пусть остынет сердце, которое ты согревал, в тени гордыни, эй, йоу, йоу (Эй)
Sensiz yapamazdım (Kibir), olmasan olamazdım kibir
Без тебя я бы не смог (Гордыня), без тебя я бы не был гордым
Sen ve ben herkese karşı (Kibir), ikizim gibi aynı, wow (Wow)
Ты и я против всех (Гордыня), мы как близнецы, вау (Вау)
(Wow, wo-wo-wo-wow, hahaha)
(Вау, во-во-во-вау, hahaha)
(Gezer on the beat)
(Gezer на бите)
(G-G-Gezer on the beat)
(G-G-Gezer на бите)





Writer(s): Ufuk Yikilmaz, Arda Gezer


Attention! Feel free to leave feedback.