Şehinşah - M.I.Ş - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Şehinşah - M.I.Ş




M.I.Ş
M.I.Ş
(Nushadow on the beat)
(Nushadow on the beat)
Bana tutuk alayı, alır babayı
To the cops, take my old man
Baban Ufuk, adamım, darılma sakın
Dad's Ufuk, don't be mad, champ
Para pulu yaratır (woo), takılmayalım
He creates money (woo), don't mix 'em up
Ama şunu yaşatır (hmm), ayır bacağı
But he does this (hmm), cuts off legs
Kaçırıp ucunu kantarın (ey) açtım arayı
I took the hook off the scale (ey), and opened up the gap
Kalıcı bu durum cabası, kaçınılmazım
The situation is lasting, I'm inevitable
Aramız uçurum, at adım (huh), var kanatlarım
There's a gap between us, take a step (huh), I have wings
Çabanı bulurum havalı ama manasız
I'll find your effort arrogant but meaningless
Diyo′lar, torba değil ağızları, diyo'lar
They say, not bags, mouths, they say
İş koyar kolpa, serin kanım, kan istiyo′lar
Working on a fake, I'm chill, they want blood
Mitoman, onca delikanlı yarı bipolar
Liar, so many guys are semi-bipolar
İnovasyonda Şehinşah'ı çarptı cin olan
The devil hit Şehinşah with innovation
Milyonlar koymaz, eli taşağı can istiyorsa
Millions don't matter, if your dick wants it
Kim onlar? Olsa feriştahı yak pipodan
Who are they? If they were angels, burn them in a pipe
Bi' dolar dola ver, insafsızca çiziyo′lar
Give me a buck, these merciless ones are attacking
İyonlaş (iyon, iyon, iyon) koka çekip
Ionize (ion, ion, ion), snorting coke
Nasılsa biliyormuş gibi yapıyorlar
They pretend like they know how
Balık olma oltadaki
Don't be a fish on the line
Kanıp korkma, hepsi kolpa
Don't get scared, it's all fake
Onlarcası M.I.Ş gibi yapıyorlar
Tons of them are pretending to be M.I.Ş.
Hepsi yalanmış, sır gibi saklıyor
It's all a lie, they keep it like a secret
M.I.Ş gibi yapıyorlar (M.I.Ş gibi yapıyorlar)
They're pretending to be M.I.Ş. (They're pretending to be M.I.Ş.)
Kanıyorsam anlamı var
If I'm bleeding, there's a reason
42 yazıyor Helvetica fontla
Helvetica font writes 42
Hırs sizi nasıl M.I.Ş gibi yapıyorsa
Like ambition makes you pretend to be M.I.Ş.
Yaşıyorken ölü gibi
Like a zombie while you're alive
Görün iyi, "Kötü bakıyo′" der "öcü gibi"
Appear good, "He's glaring," says "like a bogeyman"
Gönül işi yapıyo'z, her verse′üm inci (woo)
We're doing our duty, every verse is a pearl (woo)
Ölçüp biçip avlıyor sensörüm sizi (çiu, çiu, çiu)
My sensor's measuring and hunting you down (pew, pew, pew)
Dörtlüklerim arıyor ne özü işin
My quatrains are looking for the essence of things
Gördüklerim ispatlıyor, sektörün titri peşin
What I've seen proves, the industry's title is in advance
Öldür rap'i, ziyanı yok ve gömsün biri derin
Kill rap, it's useless, and someone can bury it deep
Özgürleşir, inançlı ol, tel örgü zihinleri
Be free, have faith, barbed wire minds
Döndür lehine çarkı, yoz, yer öküz gibi hepsi
Spin the wheel in your favor, the wicked, they all eat like oxen
M.I.Ş gibi yapıyorlar (yapıyorlar)
They're pretending to be M.I.Ş. (pretending)
Ben hip-hop′çıyım ayağına yatıyor
They're lying like they're hip-hop
40 kişi yazıyorlar, hırsları ondan
40 people are writing, that's why they're ambitious
Kıskanıyor, yaptığımı yapılmış bi' şi′ sanıyorlar
They envy, what I'm doing, they think it's something done
(Değil, amına koy'im) M.I.Ş gibi yapıyor, her biri M.I.Ş gibi
(No, damn it) He's pretending to be M.I.Ş., each one is like M.I.Ş.
Balık olma oltadaki
Don't be a fish on the line
Kanıp korkma, hepsi kolpa
Don't get scared, it's all fake
Onlarcası M.I.Ş gibi yapıyorlar
Tons of them are pretending to be M.I.Ş.
Hepsi yalanmış, sır gibi saklıyor
It's all a lie, they keep it like a secret
M.I.Ş gibi yapıyorlar (yapıyorlar)
They're pretending to be M.I.Ş. (pretending)
Kanıyorsam anlamı var
If I'm bleeding, there's a reason
42 yazıyor Helvetica fontla
Helvetica font writes 42
Hırs sizi nasıl M.I.Ş gibi yapıyorsa
Like ambition makes you pretend to be M.I.Ş.
(Nasıl M.I.Ş gibi yapıyorsa)
(Like it makes you pretend to be M.I.Ş.)





Writer(s): Kadir Akgöl, Ufuk Yikilmaz


Attention! Feel free to leave feedback.