Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
akşamları
özlesem
seni
Ach,
wenn
ich
dich
abends
vermisste
Derinlere
derinlere
yüzermiş
gibi
Als
würde
ich
in
die
Tiefen,
in
die
Tiefen
schwimmen
Terk
edilmiş
bir
köyü
gezermiş
gibi
Als
würde
ich
ein
verlassenes
Dorf
durchstreifen
İçip
içip
kararsam
kuyular
gibi
Wenn
ich
trinke
und
trinke,
und
mich
verdunkle
wie
Brunnen
Ziyan
olmuş
ömrümü
çağırsam
geri
Wenn
ich
mein
verlorenes
Leben
zurückriefe
Ziyan
olmuş
ömrümü
çağırsam
geri
Wenn
ich
mein
verlorenes
Leben
zurückriefe
Ah,
ben
seni,
ah,
ben
seni
Ach,
ich
dich,
ach,
ich
dich
Bi'
sonbahar
akşamı
kaybettim
seni
An
einem
Herbstabend
habe
ich
dich
verloren
Bi'
sonbahar
akşamı
kaybettim
seni
An
einem
Herbstabend
habe
ich
dich
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eda Sena Senceylan
Attention! Feel free to leave feedback.