Şerif Kayran - Yürek Yaram - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şerif Kayran - Yürek Yaram




Yürek Yaram
Рана Сердца
Yar dediğin aramaz mı, sormaz
Любимая разве не позвонит, не спросит,
Yaraları merhem olup sarmaz
Раны бальзамом не смажет, не перевяжет?
Seven sevdiğine böyle yapar
Любящий с любимой так поступает?
Yar kapısın bir kez olsun çalmaz
В дверь любимой хоть раз не постучится?
Bunca yıllık sevdasını yıkar
Столько лет любви разрушит?
Ey benim yürek yaram
О, рана моего сердца,
Ey benim gözü karam
О, моя отчаянная,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Gör beni ne haldeyim
Посмотри, в каком я состоянии,
Her gün hasretindeyim
Каждый день тоскую по тебе,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Ey benim yürek yaram
О, рана моего сердца,
Ey benim gözü karam
О, моя отчаянная,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Gör beni ne haldeyim
Посмотри, в каком я состоянии,
Her gün hasretindeyim
Каждый день тоскую по тебе,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Ey benim yürek yaram
О, рана моего сердца,
Ey benim gözü karam
О, моя отчаянная,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Gör beni ne haldeyim
Посмотри, в каком я состоянии,
Her gün hasretindeyim
Каждый день тоскую по тебе,
İnsan bir kez arar sorar
Человек хоть раз позвонит, спросит,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Ömür boyu bir tek seni bekledim
Всю жизнь только тебя ждал,
Senden başka hiç kimseyi sevmedim
Кроме тебя никого не любил,
Hiç kimseye asla yarim demedim
Никому никогда не говорил "любимая",
İnsan sevdiğini yine böyle yapar
Разве любящий так поступает со своей любимой?
Yar dediğin aramaz mı, sormaz
Любимая разве не позвонит, не спросит,
Ey benim yürek yaram
О, рана моего сердца,
Ey benim gözü karam
О, моя отчаянная,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Gör beni ne haldeyim
Посмотри, в каком я состоянии,
Her gün hasretindeyim
Каждый день тоскую по тебе,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Ey benim yürek yaram
О, рана моего сердца,
Ey benim gözü karam
О, моя отчаянная,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Gör beni ne haldeyim
Посмотри, в каком я состоянии,
Her gün hasretindeyim
Каждый день тоскую по тебе,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Ey benim yürek yaram
О, рана моего сердца,
Ey benim gözü karam
О, моя отчаянная,
İnsan bir kez arar sorar ya
Человек хоть раз позвонит, спросит,
Gör beni ne haldeyim
Посмотри, в каком я состоянии,
Her gün hasretindeyim
Каждый день тоскую по тебе,
İnsan bir kez...
Человек хоть раз...





Writer(s): şerif Kayran


Attention! Feel free to leave feedback.