Şevval Sam - Gurbet - translation of the lyrics into German

Gurbet - Şevval Samtranslation in German




Gurbet
Heimweh
Vay benum dertli başım da bur'da duramayirum
Ach, mein bekümmerter Kopf, ich kann hier nicht mehr bleiben
Vay benum dertli başım da bur'da duramayirum
Ach, mein bekümmerter Kopf, ich kann hier nicht mehr bleiben
Oldi ömrüm hep zayı da bundan kaçamayirum
Mein Leben war stets vergeblich, ich kann dem nicht entkommen
Oldi ömrüm hep zayı da bundan kaçamayirum
Mein Leben war stets vergeblich, ich kann dem nicht entkommen
Uykular hep haram bana, nefes alamayirum
Schlaf ist mir stets verwehrt, ich kann nicht atmen
Uykular hep haram bana, nefes alamayirum
Schlaf ist mir stets verwehrt, ich kann nicht atmen
Doldi doldi gönül tası, boşa salamayirum
Mein Herz ist übervoll, ich kann es nicht leeren
Doldi doldi gönül tası, boşa salamayirum
Mein Herz ist übervoll, ich kann es nicht leeren
Oy dumanlar, oy dağlar da kaldım gurbet ellerde
Oh Nebel, oh Berge, ich bin in der Fremde geblieben
Vuslat böyük yara oldi ha bu garib gönlüme
Die Sehnsucht wurde zur großen Wunde in meinem armen Herzen
Oy dumanlar, oy dağlar da kaldım gurbet ellerde
Oh Nebel, oh Berge, ich bin in der Fremde geblieben
Vuslat böyük yara oldi ha bu garib gönlüme
Die Sehnsucht wurde zur großen Wunde in meinem armen Herzen
Kurban olduğum meram da ağlayi ağlayi dururum
Mein Ein und Alles, ich weine und weine nur noch
Kurban olduğum meram da ağlayi ağlayi dururum
Mein Ein und Alles, ich weine und weine nur noch
Yâr aklıma gelende de yanar yanar dururum
Wenn mein Liebster mir in den Sinn kommt, brenne ich und brenne
Yâr aklıma gelende de yanar yanar dururum
Wenn mein Liebster mir in den Sinn kommt, brenne ich und brenne
Selam eder Trabzon'a ben gurbete dururum
Ich grüße Trabzon, ich bleibe in der Fremde
Bir selam eder Faroz'a ben gurbete dururum
Ich grüße Faroz, ich bleibe in der Fremde
Mendireğin başında da kemençeme vururum
Am Kopf der Mole spiele ich meine Kemençe
Bastım gönül teline da ağlar ağlar dururum
Ich schlage die Saiten meines Herzens und weine, weine nur
Oy dumanlar, oy dağlar da kaldım gurbet ellerde
Oh Nebel, oh Berge, ich bin in der Fremde geblieben
Vuslat böyük yara oldi ha bu garib gönlüme
Die Sehnsucht wurde zur großen Wunde in meinem armen Herzen
Oy dumanlar, oy dağlar da kaldım gurbet ellerde
Oh Nebel, oh Berge, ich bin in der Fremde geblieben
Vuslat böyük yara oldi ha bu garib gönlüme
Die Sehnsucht wurde zur großen Wunde in meinem armen Herzen
Oy dumanlar, oy dağlar da kaldım gurbet ellerde
Oh Nebel, oh Berge, ich bin in der Fremde geblieben
Vuslat böyük yara oldi ha bu garib gönlüme
Die Sehnsucht wurde zur großen Wunde in meinem armen Herzen
Oy dumanlar, oy dağlar da kaldım gurbet ellerde
Oh Nebel, oh Berge, ich bin in der Fremde geblieben
Vuslat böyük yara oldi ha bu garib gönlüme
Die Sehnsucht wurde zur großen Wunde in meinem armen Herzen





Writer(s): Abdullah Cahit Berkay, Muhtar Cem Karaca


Attention! Feel free to leave feedback.