Lyrics and translation Şeyda - Ahî
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ах,
от
его
рук
вино
любви
из
кубка
друга
пила
Herçi
li
min
kirî
Mela
cama
meya
dusale
kir
Всё,
что
со
мной
сделал,
любимый,
превратил
в
пыль
нашу
двулетнюю
любовь
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ах,
от
его
рук
вино
любви
из
кубка
друга
пила
Herçi
li
min
kirî
Mela
cama
meya
dusale
kir
Всё,
что
со
мной
сделал,
любимый,
превратил
в
пыль
нашу
двулетнюю
любовь
Şengê
bi
nazê
meşşiha
misk
û
zubadî
weşşiha
Грациозно
ступая,
он
распространял
вокруг
себя
мускус
и
амбру
Şengê
bi
nazê
meşşiha
misk
û
zubadî
weşşiha
Грациозно
ступая,
он
распространял
вокруг
себя
мускус
и
амбру
Rûyê
ma
dibin
peyane
hêj
zêde
li
min
delalê
kir
Наши
лица
стали
бледными,
он
ещё
больше
сводил
меня
с
ума
Rûyê
ma
dibin
peyane
hêj
zêde
li
min
delalê
kir
Наши
лица
стали
бледными,
он
ещё
больше
сводил
меня
с
ума
Çîçek
û
gul
sehergehan
nestêrînin
di
xergehan
Цветы
и
розы
утренние
не
вянут
в
садах
Çîçek
û
gul
sehergehan
nestêrînin
di
xergehan
Цветы
и
розы
утренние
не
вянут
в
садах
Têkî
ji
misk
û
mawerê,
mayê
xunav
û
jale
kir
Тот,
кто
был
из
мускуса
и
амбры,
стал
из
крови
и
слёз
Têkî
ji
misk
û
mawerê,
mayê
xunav
û
jale
kir
Тот,
кто
был
из
мускуса
и
амбры,
стал
из
крови
и
слёз
Dêmî
di
bisk
û
xemriyan
ta
û
lefên
dişitiriyan
В
дыму
и
печали,
он
стирал
пятна
и
грязь
Dêmî
di
bisk
û
xemriyan
ta
û
lefên
dişitiriyan
В
дыму
и
печали,
он
стирал
пятна
и
грязь
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ах,
от
его
рук
вино
любви
из
кубка
друга
пила
Herçi
li
min
kirî
Mela
cama
meya
dusale
kir
Всё,
что
со
мной
сделал,
любимый,
превратил
в
пыль
нашу
двулетнюю
любовь
Mane
temamî
kesk
û
sor
bedrê
li
dorê
halê
kir
Луна
стала
полностью
зелёной
и
красной,
очертив
круг
вокруг
Mane
temamî
kesk
û
sor
bedrê
li
dorê
halê
kir
Луна
стала
полностью
зелёной
и
красной,
очертив
круг
вокруг
Dûrî
kirin
ji
sinbulan,
çîçek
û
bişkoj
û
gulan
Отдалили
от
гиацинтов,
цветов,
бутонов
и
роз
Dûrî
kirin
ji
sinbulan,
çîçek
û
bişkoj
û
gulan
Отдалили
от
гиацинтов,
цветов,
бутонов
и
роз
Dil
me
ji
rengê
bilbilan
şubhetê
daxê
lale
kir
Сердце
моё,
подобно
соловью,
приняло
цвет
алого
тюльпана
Dil
me
ji
rengê
bilbilan
şubhetê
daxê
lale
kir
Сердце
моё,
подобно
соловью,
приняло
цвет
алого
тюльпана
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ах,
от
его
рук
вино
любви
из
кубка
друга
пила
Herçî
li
min
kirî
Mela
cama
meyê
dusale
kir
Всё,
что
со
мной
сделал,
любимый,
превратил
в
пыль
нашу
двулетнюю
любовь
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ах,
от
его
рук
вино
любви
из
кубка
друга
пила
Herçî
li
min
kirî
Mela
cama
meyê
dusale
kir
Всё,
что
со
мной
сделал,
любимый,
превратил
в
пыль
нашу
двулетнюю
любовь
Şengê
bi
nazê
meşşiha
misk
û
zubadî
weşşiha
Грациозно
ступая,
он
распространял
вокруг
себя
мускус
и
амбру
Rûyê
ma
dibin
peyane
hêj
zêde
li
min
delalê
kir
Наши
лица
стали
бледными,
он
ещё
больше
сводил
меня
с
ума
Rûyê
ma
dibin
peyane
hêj
zêde
li
min
delalê
kir
Наши
лица
стали
бледными,
он
ещё
больше
сводил
меня
с
ума
Oy
aman
aman
aman
aman
aman
aman
ax
ji
destê
wîsirê
di
Ой,
аман,
аман,
аман,
аман,
аман,
ах,
от
его
рук
вино
любви
пила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahamd Hasan, Ahmad Hasan, Ahmed Sheyda Hasan
Album
Ahî
date of release
22-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.