Lyrics and translation Şiir! - Dijital Yalnızlık ve Mavi Saçların
Dijital Yalnızlık ve Mavi Saçların
Цифровое одиночество и голубые волосы
Kalabalıkta
yalnızlığın
tablosu
Картина
одиночества
в
толпе,
Pavlov'un
köpeklerinin
zil
sesiyle
tangosu
Танго
под
звон
колокольчика
собак
Павлова.
Hepimiz
etkisi
altındayız
bu
narkozun
Мы
все
под
действием
этого
наркоза,
Yabancıların
ilgisiyle
sarhoşuz
Пьяны
вниманием
незнакомцев.
Kendimizle
baş
başa
kalmak
en
büyük
korkumuz
Оставаться
наедине
с
собой
— наш
величайший
страх,
Bi'
başkasına
kanıtlamaya
çalışmakla
yorgunuz
Устали
доказывать
кому-то,
кто
мы.
Fotoğrafta
renkli
fakat
aynalarda
solgunuz
На
фото
яркие,
а
в
зеркалах
блеклые,
Mutlu
görünmek
cebindeki
tanrıya
borcumuz
Казаться
счастливыми
— наш
долг
перед
карманным
богом.
Ve
ağlarken
gizleniriz
onun
için
şekilleniriz
И
плача,
скрываемся,
ради
него
меняемся,
Sanki
sanal
dünya
döven
bi'
nalbur
ve
biz
demiriz
Словно
виртуальный
мир
— кузнец,
что
бьёт
нас,
а
мы
молчим.
Törpülenir
ilgi
çekmeyen
insani
hislerimiz
Стачиваются,
не
вызывая
интереса,
наши
человеческие
чувства,
Yürüyen
televizyon
şovlarıyız,
izleniriz
Мы
— ходячие
телешоу,
за
нами
наблюдают.
Aksi
halde
şov
biter
ve
yüzleşiriz
kendimizle
Иначе
шоу
заканчивается,
и
мы
сталкиваемся
с
собой,
Sorarken
aynı
soruyu
"Derdimiz
ne?"
Задавая
один
и
тот
же
вопрос:
"В
чём
наша
боль?"
Silah
daima
yanımızda,
ilgi
görme
bağımlılığı
mermimiz
ve
Оружие
всегда
при
нас,
зависимость
от
внимания
— наш
патрон,
İntihar
haberlerini
her
gün
izle
И
новости
о
самоубийствах
каждый
день...
İnsanlara
değil
imajlara
aşıktı
kör
hüzünler
Слепая
печаль
любила
образы,
а
не
людей,
Anneler
gömdü
çocuklar
utanca
döndü
küller
Матери
хоронили
детей,
стыд
превратился
в
пепел.
Zifirden
daha
karanlık
cinayetler
gördü
günler
Дни
видели
преступления
темнее
самой
тьмы,
Çünkü
fotoğraflar
ölmez
fakat
öldürürler
(Ah)
Ведь
фотографии
не
умирают,
но
убивают.
(Ах)
Çünkü
fotoğraflar
ölmez
fakat
öldürürler
(Ah)
Ведь
фотографии
не
умирают,
но
убивают.
(Ах)
Çünkü
fotoğraflar
ölmez
fakat
öldürürler
Ведь
фотографии
не
умирают,
но
убивают.
Yozlaşan
zihinlerin
tozlu
rafları
Пыльные
полки
развращенных
умов
Daima
kutsayacaklar
bu
nefret
dostu
lafları
Всегда
будут
благословлять
эти
слова,
дружественные
ненависти.
Unutacaksın
selam
veren
hoş
suratları
Ты
забудешь
приветливые
лица,
Yağmurda
sığındığın
boş
durakları
Пустые
остановки,
где
ты
укрывался
от
дождя.
Dünyanın
kiri
kapanmayan
yarana
sıçrar
Грязь
мира
проникает
в
незаживающую
рану,
Bi'
yetimhane
bahçesinden
sana
bakışlar
Взгляды
из
сада
приюта...
Savaştım,
zaman
denen
şu
zorba
şahidimdir
Я
боролся,
время
— этот
тиран
— мой
свидетель.
Yakam
beyaz
olsa
dahi
kirli
Хоть
воротник
мой
и
белый,
но
он
грязный.
Gururlu
fahişeler
şarkılar
fısıldıyor
ve
serseriler
bağırıyo'lar
Гордые
блудницы
шепчут
песни,
и
бродяги
кричат:
"İyi
ki
varsın
Şiir!"
"Слава
богу,
ты
есть,
Şiir!"
Kırılgan
kadınlar
reddettim
"İstemem,
kalsın"
diyip
Хрупкие
женщины,
я
отвергал,
говоря:
"Не
надо,
оставь",
Romantik
sevişmeler
tarzım
değil
Романтические
ласки
— не
мой
стиль.
Ölümle
son
bulacak
bu
dünyayla
fani
dansım
Смерть
покончит
с
этим
мирским
танцем,
Belini
ben
değil
tükenmek
denen
cani
sarsın
Пусть
палач
по
имени
"Конец"
сотрясёт
твои
чресла,
Sevdiğim
her
ne
varsa
yok
ederken
adi
şansım
Мой
злодейский
шанс
уничтожает
всё,
что
я
люблю.
En
azından
bırak
saçların
mavi
kalsın
По
крайней
мере,
пусть
твои
волосы
останутся
голубыми.
İnsanlara
değil
imajlara
aşıktı
kör
hüzünler
Слепая
печаль
любила
образы,
а
не
людей,
Anneler
gömdü
çocuklar
utanca
döndü
küller
Матери
хоронили
детей,
стыд
превратился
в
пепел.
Zifirden
daha
karanlık
cinayetler
gördü
günler
Дни
видели
преступления
темнее
самой
тьмы,
Çünkü
fotoğraflar
ölmez
fakat
öldürürler
(Ah)
Ведь
фотографии
не
умирают,
но
убивают.
(Ах)
Çünkü
fotoğraflar
ölmez
fakat
öldürürler
(Ah)
Ведь
фотографии
не
умирают,
но
убивают.
(Ах)
Çünkü
fotoğraflar
ölmez
fakat
öldürürler
Ведь
фотографии
не
умирают,
но
убивают.
Şöhret,
sanat
demek
değildir
anneciğim
Слава
— это
не
искусство,
мамочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sefa Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.